Download PDF
Back to stories list

Mbui, Ngiti na Ng’ombe Goat, Dog, and Cow Chèvre, Chien et Vache

Written by Fabian Wakholi

Illustrated by Marleen Visser, Ingrid Schechter

Translated by Alice Oghana

Language Kikamba

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Mbui, Ngiti na Ng’ombe mai anyanyae anene. Muthenyia umwe maendie kyalo na ngali.

Goat, Dog, and Cow were great friends. One day they went on a journey in a taxi.

Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.


Mavika kwisho wa kyaloi, Ndeleva amea maive tikiti. Ng’ombe aiva tikiti wake.

When they reached the end of their journey, the driver asked them to pay their fares. Cow paid her fare.

Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.


Ngiti aiva tikiti umwingaingi, nundu ndaii na mbesa ila syailite.

Dog paid a bit extra, because he did not have the correct money.

Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.


Ndeleva akwenda utungia Ngiti mbesa sya uluui, Mbui aumela asembete ataivite kindu!

The driver was about to give Dog his change when Goat ran away without paying anything.

Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.


Ndeleva athata muno. Atwaa ngali atanatungia Ngiti mbesa sya yuulu.

The driver was very annoyed. He drove away without giving Dog his change.

Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.


Ni kwio kitumi ona umunze Ngiti usembea ngali akunikile nzini aimaza Ndeleva ula utamutungia mbesa syake sya yuulu.

That is why, even today, Dog runs towards a car to peep inside and find the driver who owes him his change.

Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.


Mbui nake asembaa aitoloka muumo wa ngali. Ethia aikia ndakakwatwe nundu wa ulea iva tikiti wake.

Goat runs away from the sound of a car. She is afraid she will be arrested for not paying her fare.

Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.


Na Ng’ombe ndatelemaa ngali yukite. Ng’ombe osaa ivinda yake kukilanilia nzia nundu niwaivie tikiti wake wonze!

And Cow is not bothered when a car is coming. Cow takes her time crossing the road because she knows she paid her fare in full.

Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.


Written by: Fabian Wakholi
Illustrated by: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Translated by: Alice Oghana
Language: Kikamba
Level: Level 2
Source: Goat, Dog and Cow from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Read more level 2 stories:
Options
Back to stories list Download PDF