Alidie wid Granmaa

Odongo an Apiyo did liv a toun wid dem faada. Dem luk faawod tu di alidie dem. No jos chuu skuul lak, bot bikaaz dem go vizit dem granmada. Shi did liv inna wahn fishn vilij nier wahn big liek.

1

Odongo an Apiyo dem di eksaitid kaaz a did taim fi go vizit dem granmada agen. Di nait bifuor, dem pak op dem bag dem an get redi fi di lang jorni go a konchri. Dem kudn sliip an taak di uol nait bout di alidie.

2

Orli di neks maanin, dem lef fi go konchri inna dem faada kyar. Dem jraiv paas di mountn dem, di wail animal dem an tii plantieshan. Dem kount di kyar dem an sing sang.

3

Afta a wail, di pikni dem did taiyad an jrap asliip.

4

Dadi wiek op Odongo an Apiyo az dem riich inna di vilij. Dem si Nyar-Kanyaada, dem granmada, a res pan wahn mat anda wan chrii. Nyar-Kanyaada in Luo, miin se 'daata a di piipl a Kanyaada'. Shi a did wan schrang an priti uman.

5

Nyar-Kanyaada welkom dem inna di ous an a daans an sing aal bout di ruum kaaz shi glad. Ar granpikni dem did wel glad fi gi ar di prezent dem we dem kyar fram Toun. "Uopm fimi prezent fos," Odongo se. "Nuo, fimi prezent fos!" Apiyo se.

6

Aafta shi uopm di prezent dem, Nyar-Kanyaada bles ar granpikni dem inna di uol-fashan wie.

7

Den Odongo an Apiyo go outta duor. Dem ron dong di botaflai dem an di bord dem.

8

Dem klaim di chrii dem an splash op inna di waata a di liek.

9

Wen it get daak dem go bak a di ous fi dina. Bifuor dem kuda don nyam, dem did a jrap asliip.

10

Di neks die, di pikni dem faada jraiv bak go a Toun an lef dem wid Nyar-Kanyaada.

11

Odongo an Apiyo did elp dem granmada wid di ous wok dem. Dem go kech waata an go luk faiya-stik. Dem kalek di eg dem fram di chikin an pik vejitebl fram di gyaadn.

12

Nyar-Kanyaada tiich ar granpikni dem fi mek saaf ugaali fi nyam wid schuu. Shi shuo dem ou fi mek kuoknat rais fi nyam wid ruos fish.

13

Wan maanin, Odongo kyar im granmada kou dem fi nyam graas. Dem ron go pan di nieba faam. Di faama di beks wid Odongo. Im chretn fi tek we di kou dem kaaz dem nyam im krap dem. Aafta da die de, di bwaai pikni mek shuor se dat di kou dem no get inna no chobl agen.

14

Pan wahn neks die, di pikni dem go maakit wid Nyar-Kanyaada. Shi did av wahn staal a sel vejitebl, shuga an suop. Apiyo did laik fi tel di kostama dem di prais a di gudz. Odongo wuda pak op di gudz dem we di kostama dem bai.

15

A di en a di die dem jrink chai tii tugeda. Dem elp granmada fi kount aaf di moni we shi mek.

16

Bot di alidie don tuu kwik an di pikni dem did afi go bak a Toun. Nyar-Kanyaada gi Odongo wahn at an Apiyo wahn sweta. Shi pak op som fuud gi dem fi di jorni.

17

Wen dem faada kom bak fi dem, dem neva waahn lef. Di pikni dem beg Nyar-Kanyaada fi go wid dem bak a Toun. Shi smail an se, "Mi tu uol fi Toun. Mi a go wiet fi unu kom bak a mi vilij agen."

18

Odongo an Apiyo, di tuu a dem og ar op tait-tait an se bai-bai.

19

Wen Odongo an Apiyo go bak a skuul dem tel dem fren dem bout konchri laif. Som a di pikni dem did fiil se laif inna Toun did gud. Di res a dem did fiil se konchri laif beta. Bot muos af aal, evribadi agrii se Odongo an Apiyo did av di bes granmada.

20

Alidie wid Granmaa

Text: Violet Otieno
Illustrations: Catherine Groenewald
Translation: Georgette McGlashen
Language: Jamaican Creole

This story is brought to you by the Global African Storybook Project, an effort to translate the stories of the African Storybook Project into all the languages of the world.

You can view the original story on the ASP website here

Global ASP logo

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.