Andiswa Futbaal Star

Andiswa did a wach di bwaai pikni dem plie futbaal. Shi wish shi kuda plie wid dem. Shi aks di kuoch ef shi kyan praktis wid dem.

1

Di kuoch kimbo. "A da skuul ya, onggl bwaai pikni wi mek plie futbaal," im se.

2

Di bwaai pikni dem tel ar fi go plie netbaal. Dem se netbaal a fi di gyal pikni dem an futbaal a fi di bwaai pikni dem. Andiswa did beks.

3

Di neks die, di skuul did av wahn big futbaal mach. Di kuoch did a fret kaaz im bes plieya did sik an kudn plie.

4

Andiswa ron go tu di kuoch an a beg im fi mek shi plie. Di kuoch neva nuo we fi du. Den im mek op im main fi Andiswa kom pan di tiim.

5

A did wahn aad giem. Nobadi no skuor no guol aal wen a aaf taim.

6

Ina di sekan aaf a di mach wan a di bwaai pikni paas di baal gi Andiswa. Shi ron faas-faas tuwaadz di guol. Shi kik di baal aad an skuor a guol.

7

Di kroud chier loud-loud wid eksaitment. Fram da die de, dem mek gyal pikni staat plie futbaal a di skuul.

8

Andiswa Futbaal Star

Text: Eden Daniels
Illustrations: Eden Daniels
Translation: Georgette McGlashen
Language: Jamaican Creole

This story is brought to you by the Global African Storybook Project, an effort to translate the stories of the African Storybook Project into all the languages of the world.

You can view the original story on the ASP website here

Global ASP logo