Xcem il-Fìle

In-nès il-kull yaġrfu illi il-fyùle ġandhum xcumèt ŧwèl.

1

Emme bikri, xcem il-fìl kèn qṡìr w xcìn.

2

Fìle ṡɍìra twildit.

Kènit ġandhe ħubb l-itŧilèġ.

Kènit ġandhe su`èl l'kull ħayewèn.

3

Kènit mitġajjbe fi'z-zaràfe. "Ġlèc ġandik raqbe ŧwìle?" nicdithe.

4

Kènit mittġajjbe fi Weħìd il-Qarn. "Ġlèc garnik mđebbib?" nicdittu.

5

Kènit mittġajjbe barce fi'it-Timsèħ. "Cnuwwe yèklu it-tmèseħ fi'l-ġce?" nicdit.

6

Il-Ɍràb iđ-Đkiy fìsaġ qàl, "Tebbaġni l'il-wèd. Ɍàdi tewwe tcùf cnuwwe yèklu it-tmèseħ fi'l-ġce."

7

W hekke il-Fìle iṡ-Ṡɍìra tebbġit il-Ɍràb l'il-wèd.

8

Dezzit il-qṡab w wiqfit ġle ħarf il-wèd. Ɍazrit fi'l-me.

Wìn it-Timsaħ?

9

"Ġaslème," qàlit il-ħajre illi baħđe ħarf il-wèd. "Ġaslème," qàlit il-Fìle iṡ-Ṡɍìra. "Tnejjimci tqulli cnuwwe yèklu it-tmèseħ fi'l-ġce?" nicdit.

10

"Uqrub w tewwe nqullik," qàlit il-ħajre.

Il-Fìle iṡ-Ṡɍìra ŧabbsit. "Zìd uqrub," qalit il-ħajre.

Il-Fìle iṡ-Ṡɍìra zèdit ŧabbsit.

11

Ġle ɍafle! Traq!

It-Timsèħ xŧaf xcem il-Fìle iṡ-Ṡɍìre b'jdèqu.

12

Il-Fìle iṡ-Ṡɍìra ŧàħit il-tèli w jibdit.

W jibdit, w jibdit.

Emme it-Timsèħ me seyyibċ xcemhe.

13

Xcem il-Fìle iṡ-Ṡɍìra tjebbid w tjebbid.

W tjebbid. Ħatte lìn ŧàħit. "Dufff!!"

14

Xcem il-Fìle iṡ-Ṡɍìra tjebbid ħatte welle ŧwìl.

15

Xcemhe ŧwèl l'darjet illi wellèt tnejjim taqŧif il-ɍalle min aġle ġurf.

W l'lyùm, il-fyùle il-kull ġandhum xràŧim ŧwèl w nèfġìn.

16

Xcem il-Fìle

Text: Judith Baker, Lorato Trok
Illustrations: Wiehan de Jager
Translation: Ramzi Hachani
Language: Tunisian Arabic

This story is brought to you by the Global African Storybook Project, an effort to translate the stories of the African Storybook Project into all the languages of the world.

You can view the original story on the ASP website here

Global ASP logo

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.