Тінгі жив зі своєю бабусею.
Tingi lived with his grandmother.
Він допомагав їй доглядати корів.
He used to look after the cows with her.
Одного дня прийшли солдати.
One day the soldiers came.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
They hid in the bush until night.
Солдати знову повернулись.
Then the soldiers came back.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
Вони тихенько повернулися додому.
They crept home very quietly.