Download PDF
Back to stories list

O crocodilo faminto Lafaek hamlaha O crocodilo faminto

Written by Christian G.

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Translators without Borders, Isabel Ferreira, Priscilla Freitas de Oliveira

Read by Alfredo Ferreira

Language Portuguese

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Era uma vez um crocodilo faminto.

Tempu uluk, iha Lafaek ida-ne’ebé hamlaha loos.

Era uma vez um crocodilo faminto.


Procurou por comida lenta e silenciosamente. E depois…

Nia buka hahán neneik no nonok. No depois…

Procurou por comida lenta e silenciosamente. E depois…


ZÁS!!! O crocodilo atacou!

POW!!! Lafaek ataka!

ZÁS!!! O crocodilo atacou!


Depois disso, não está mais faminto. Está feliz.

Depois de ida ne’e, nia la hamlaha kedas, no nia kontente.

Depois disso, não está mais faminto. Está feliz.


Até ficar novamente faminto.

To’o nia hamlaha fila fali.

Até ficar novamente faminto.


Written by: Christian G.
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Translators without Borders, Isabel Ferreira, Priscilla Freitas de Oliveira
Read by: Alfredo Ferreira
Language: Portuguese
Level: Level 1
Source: The hungry crocodile from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF