Download PDF
Back to stories list

A Galinha e a Centopéia Manu Inan no Milipede A Galinha e a Centopéia

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Mikayla Rodrigues, Priscilla Freitas de Oliveira

Read by Alfredo Ferreira

Language Portuguese

Level Level 3

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


A Galinha e a Centopéia eram amigas. Mas elas estavam sempre competindo uma com a outra. Um dia, elas decidiram jogar futebol para ver quem era a melhor jogadora.

Manu Inan no Milipede kolega di’ak. Maibé sira rua sempre kompete malu. Loron ida sira deside atu joga bola hodi haree se mak jogador di’ak tebes.

A Galinha e a Centopéia eram amigas. Mas elas estavam sempre competindo uma com a outra. Um dia, elas decidiram jogar futebol para ver quem era a melhor jogadora.


Elas foram para o campo de futebol e começaram seu jogo. A Galinha era rápida, mas a Centopéia era mais rápida. A Galinha chutou longe, mas a Centopéia chutou ainda mais longe. A Galinha começou a ficar mal-humorada.

Sira ba iha kampu tebe bola nian no komesa sira nia jogu. Manu inan lalais liu. Manu inan tebe bola dook, maibé Milipede tebe dook liu-fali. Manu inan komesa sente iritadu.

Elas foram para o campo de futebol e começaram seu jogo. A Galinha era rápida, mas a Centopéia era mais rápida. A Galinha chutou longe, mas a Centopéia chutou ainda mais longe. A Galinha começou a ficar mal-humorada.


Elas decidiram jogar uma disputa de pênaltis. Primeiro a Centopéia era goleira. A Galinha marcou apenas um gol. Depois foi a vez da Galinha defender a meta.

Sira deside atu joga penaltu. Uluk nanain Milipede mak sai baliza. Manu inan hatama golu ida de’it. Depois Manu inan nia tempu atu defende golu.

Elas decidiram jogar uma disputa de pênaltis. Primeiro a Centopéia era goleira. A Galinha marcou apenas um gol. Depois foi a vez da Galinha defender a meta.


A Centopéia chutou a bola e marcou. A Centopéia driblou a bola e marcou. A Centopéia cabeceou a bola e marcou. A Centopéia marcou cinco gols.

Milipede tebe bola no hatama golu. Milipede kedok no lori bola ba oin no hatama golu. Milipede ba kabesa bola no hatama golu. Milipede hatama golu lima.

A Centopéia chutou a bola e marcou. A Centopéia driblou a bola e marcou. A Centopéia cabeceou a bola e marcou. A Centopéia marcou cinco gols.


A Galinha estava furiosa por ter perdido. Ela não sabia perder. A Centopéia começou a rir porque sua amiga estava fazendo muito barulho.

Manu inan nervozu tamba nia lakon. Nia lakon aat. Milipede komesa hamnasa tanba nia kolega hirus no lamenta.

A Galinha estava furiosa por ter perdido. Ela não sabia perder. A Centopéia começou a rir porque sua amiga estava fazendo muito barulho.


A Galinha estava tão irritada que abriu o bico largo e engoliu a Centopéia.

Manu inan hirus tebes ne’ebé nia loke ninia ibun luan no tolan tiha milipede.

A Galinha estava tão irritada que abriu o bico largo e engoliu a Centopéia.


Quando a Galinha estava voltando para casa, ela encontrou a Mãe Centopéia. A Mãe Centopéia perguntou, “Você viu a minha filha?” A Galinha não respondeu nada. A Mãe Centopéia estava preocupada.

Bainhira manu inan la’o fila uma, nia hasoru milipede nia inan. Milipede nia inan husu, “O haree ha’u nia oan ka?” Manu inan ne’e la dehan buat ida. Milipede nia inan sente preukupadu.

Quando a Galinha estava voltando para casa, ela encontrou a Mãe Centopéia. A Mãe Centopéia perguntou, “Você viu a minha filha?” A Galinha não respondeu nada. A Mãe Centopéia estava preocupada.


Depois a Mãe Centopéia ouviu uma vozinha. “Me ajuda mãe!” chorou a voz. Mãe Centopéia olhou e ouviu atentamente. A voz veio de dentro da Galinha.

Depois milipede nia inan rona lian ki’ik ida. “Ajuda ha’u ama!” lian ne’e husu ho dezesperadu. Milipede nia inan hateke ba mai no rona didi’ak. Lian ne’e mai husi manu inan nia laran.

Depois a Mãe Centopéia ouviu uma vozinha. “Me ajuda mãe!” chorou a voz. Mãe Centopéia olhou e ouviu atentamente. A voz veio de dentro da Galinha.


A Mãe Centopéia gritou: “Usa o seu poder especial filha!” As Centopéias podem soltar um mau cheiro e um gosto terrível. A Galinha começou a se sentir mal.

Milipede ninia inan hakilar, “Uza o nia forsa espesiál ha’u nia oan!” Milipede bele halo iis dois no a gostu horrivel ida. Manu inan komesa sente moras.

A Mãe Centopéia gritou: “Usa o seu poder especial filha!” As Centopéias podem soltar um mau cheiro e um gosto terrível. A Galinha começou a se sentir mal.


A Galinha arrotou. Depois, ela engoliu e cuspiu. Depois espirrou e tossiu. E tossiu. A Centopéia era nojenta!

Manu inan arota. Hafoin nia tafui sai. Depois nia fani no me’ar. No me’ar. Milipede ne’e horrivel!

A Galinha arrotou. Depois, ela engoliu e cuspiu. Depois espirrou e tossiu. E tossiu. A Centopéia era nojenta!


A Galinha tossiu até que tossiu a Centopéia para fora do seu estômago. A Mãe Centopéia e sua filha subiram em uma árvore para se esconderem.

Manu inan me’ar to’o me’ar sai milipede ne’ebé iha ninia kabun laran. Milipede ninia inan no oan dolar sa’e ai-hun ida atu subar.

A Galinha tossiu até que tossiu a Centopéia para fora do seu estômago. A Mãe Centopéia e sua filha subiram em uma árvore para se esconderem.


A partir desse dia, as galinhas e as centopéias eram inimigas.

Husi momentu ne’e kedas, manu no milipede sira sai inimigu.

A partir desse dia, as galinhas e as centopéias eram inimigas.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Mikayla Rodrigues, Priscilla Freitas de Oliveira
Read by: Alfredo Ferreira
Language: Portuguese
Level: Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF