Download PDF
Back to stories list

ዛማ ንፍዕቲ እያ! Zama ni mkubwa!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Daniel Berhane Habte

Language Tigrinya

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


ንእሽቶ ሓወይ ደቂሱ የርፍድ። ኣነ ቀልጢፈ እትንስእ፡ ምኽንያቱ ኣነ ንፍዕቲ እየ።

Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!


ኣነ እየ ንገዛና ጸሓይ ዘእትወሉ።

Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.


ኣደይ “ናተይ ኰኸብ ጽባሕ ኢኺ፡” ትብለኒ።

“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.


ሰውነተይ ባዕለይ እሕጸብ፡ ዝኾነ ሓገዝ ኣይደልይን እየ።

Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.


ዝሑል ማይን ሽታ ዘለዎ ሰማያዊ ሳምናን ክጻወር እኽእል።

Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.


ኣደይ፡ “ኣስናንኪ ኣይትረስዕዮ።” ኢላ ተዘክረኒ። ኣነ ድማ፡ “ኣነ! ብፍጹም!” ኢለ እምልሰላ።

Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”


ድሕሪ ምሕጻበይ፡ ንኣባሓጎይን ኣሞይን ሰላም እብሎም፡ ቡሩኽ መዓልቲ ድማ እምነየሎም።

Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.


ሽዑ ክዳውንተይ እኽደን፡ “ኣደይ ሕጂ ኣነ ዓባይ እየ፡” እብላ።

Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.


ኣነ መላጕመይ ክለጕምን ሳእነይ ክኣስርን እኽእል።

Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.


ከምኡ’ውን ኵሉ ኣብ ትምህርቲ ዘጋጠመ ሓድሽ ነገራት ንንእሽቶ ሓወይ እነግሮ።

Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.


ኣብ ክፍሊ ብዅሉ መገዲ እጽዕር።

Darasani najitahidi sana katika kila kitu.


ነፍሲ-ወከፍ መዓልቲ እዚ ኵሉ ጽቡቕ ነገራት እገብር። እቲ ካብ ኵሉ ዝፈትዎ ነገር ግን፡ ምጽዋት ምጽዋት እዩ!

Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Daniel Berhane Habte
Language: Tigrinya
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF