ဒေအ်အဲ တိက်လဇုဲကွေဟ်ဟ်။ အဲ ကတဵုပြဟ်၊ မုပရောတှ်ေ အဲဂှ် ဇၞော်ရတှေ်!
Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!
အဲရ ဒှ်မၞိဟ် မပံက်ဗတင် ကဵုလျးတ္ၚဲ လုပ်သ္ၚိ။
Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.
“ဗှ်ေဂှ် ဒှ် သၞံင်စမ္ပာအဲရ။” ဟီု မိညးတေအ်။
“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.
အဲ ဟုံဍာ်ကေတ်တ်၊ အဲ ဟွံဒးကေတ် အရီုအဗင် မၞိဟ်မွဲမွဲ။
Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.
အဲ ဟုံဍာ် ဍာ်ဂံက်က် ကဵု သာပ်ပျာသၚေက် မောဝ်မောဝ်။
Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.
မိ ကဵု သတိ၊ “လ္ပဝိုတ်စ ပေါတ်ၚေက်ဏး။” အဲသှ် “အဲ ဆလအ် ဟွံဝိုတ်။”
Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”
အဲ ဟုံဍာ်တုဲ၊ အဲဟီု မ္ၚဵုနူဂယး ကဵု အပါနော် ကဵု ဣစဳ။
Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.
တုဲတှ်ေ အဲလတက်ပလောအ်ကေတ်တ်၊ “အဲ ကောန်ၚာ် ဟွံသေင်ရ၊ မိ။” အဲ ဟီု။
Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.
အဲ စုတ် ကမောန်ပလောအ်၊ ဆအ် ဒၞပ်။
Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.
တုဲပၠန် ညံင်ဒေအ်အဲ ဂွံတီ ဟွံဂွံဝိုတ် ပရိုင်ပ္ဍဲဘာ သီုဖအိုတ်ဂှ်လေဝ် အဲလဴဟီုကဵုဍေဟ်။
Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.
ပ္ဍဲဘာပၠန်ရ အဲဂစာန်ကၠောန်ခိုဟ်ဟ် ဇၟာပ်ပ်အရာ။
Darasani najitahidi sana katika kila kitu.
ကမၠောန်ခိုဟ်ဟ်တအ်ဏအ် အဲကၠောန်ဒၟံင် ရိုဟ်ရိုဟ် တ္ၚဲ။ ဆဂး အရာအဲ မဒးစိုတ်အိုတ်ဂှ် ဝေင် ရ။
Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.