Home
About
About us
Languages
How to use this website
Contact us
Download PDF
Change language
Swahili
Amharic
Arabic
Bengali
Cantonese
Dari
French
German
Italian
Kiswahili
Korean
Mandarin
Norwegian
Nynorsk
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Somali
Spanish
Tagalog
Tetum
Tibetan
Turkish
Ukrainian
Urdu
More languages...
Back to stories list
Enn ti frer pares
Mdogo wangu mvivu
sw
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Shameem Oozeerally & MIE French Students
Mauritian Creole
Level 1
The audio for this story is currently not available.
Mo leve ek mo alim dife.
Ninaamka na kuwasha moto.
sw
Mo met delo bwi.
Ninachemsha maji.
sw
Mo koup dibwa pou sofaz.
Ninakata kuni.
sw
Mo tourn manze dan karay.
Ninakoroga uji kwenye chungu.
sw
Mo pas balie.
Ninafagia sakafu.
sw
Mo lav lasiet.
Ninaosha vyombo.
sw
Kifer mo travay otan… kan mo frer pe zwe?
Kwa nini ninafanya kazi kwa bidii… …wakati mdogo wangu anacheza?
sw
Written by:
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by:
Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by:
Shameem Oozeerally & MIE French Students
Language:
Mauritian Creole
Level:
Level 1
Source:
Lazy little brother
from
African Storybook
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License
.
Read more
level 1
stories:
Mo lekor
Mo sat kote?
Anou kont zanimo
Lakwizinn
Santiman
Get bann zanimo
Iniform lekol
De
Ki to pe fer?
Enn krokodil afame
Seve
Liv meteo
Dife
Mo kontan lir!
Options
Back to stories list
Download PDF