Ladda ner PDF
Back to stories list

Vaxbarnen Vaxbarnen Children of wax

Written by Southern African Folktale

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Lena Normén-Younger

Language Swedish

Level Level 2

Narrate full story

Autoplay story


Det var en gång en lycklig familj.

Det var en gång en lycklig familj.

Once upon a time, there lived a happy family.


Barnen bråkade aldrig med varandra. De hjälpte sina föräldrar hemma och på åkrarna.

Barnen bråkade aldrig med varandra. De hjälpte sina föräldrar hemma och på åkrarna.

They never fought with each other. They helped their parents at home and in the fields.


Men de fick inte gå nära eld.

Men de fick inte gå nära eld.

But they were not allowed to go near a fire.


De var tvungna att göra alla sina sysslor under natten. Eftersom de var gjorda av vax!

De var tvungna att göra alla sina sysslor under natten. Eftersom de var gjorda av vax!

They had to do all their work during the night. Because they were made of wax!


Men en av pojkarna längtade efter att gå ut i solen.

Men en av pojkarna längtade efter att gå ut i solen.

But one of the boys longed to go out in the sunlight.


En dag var hans längtan för stark. Hans bröder varnade honom…

En dag var hans längtan för stark. Hans bröder varnade honom…

One day the longing was too strong. His brothers warned him...


Men det var för sent! Han smälte i den varma solen.

Men det var för sent! Han smälte i den varma solen.

But it was too late! He melted in the hot sun.


Vaxbarnen var så ledsna över att se sin bror smälta bort.

Vaxbarnen var så ledsna över att se sin bror smälta bort.

The wax children were so sad to see their brother melting away.


Men de tänkte ut en plan. De formade vaxklumpen till en fågel.

Men de tänkte ut en plan. De formade vaxklumpen till en fågel.

But they made a plan. They shaped the lump of melted wax into a bird.


De tog sin fågelbror upp till ett högt berg.

De tog sin fågelbror upp till ett högt berg.

They took their bird brother up to a high mountain.


Och när solen gick upp flög han bort i morgonljuset.

Och när solen gick upp flög han bort i morgonljuset.

And as the sun rose, he flew away singing into the morning light.


Written by: Southern African Folktale
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Lena Normén-Younger
Language: Swedish
Level 2
Source: Children of wax from African Storybook
Creative Commons License
Släppt under Creative Commons Erkännande 3.0 Internationell Licens.
Options
Back to stories list Ladda ner PDF