Ladda ner PDF
Back to stories list

Höna och Tusenfoting Höna och Tusenfoting Chicken and Millipede

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Emma Zarrat

Language Swedish

Level Level 3

Narrate full story

Autoplay story


Höna och Tusenfoting var vänner. Men de tävlade alltid med varandra. En dag bestämde de sig för att spela fotboll för att se vem som var den bästa fotbollsspelaren.

Höna och Tusenfoting var vänner. Men de tävlade alltid med varandra. En dag bestämde de sig för att spela fotboll för att se vem som var den bästa fotbollsspelaren.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.


De gick till fotbollsplanen och började spela. Höna var snabb, men Tusenfoting var snabbare. Höna sparkade bollen långt bort, men Tusenfoting sparkade ännu längre bort. Höna började bli sur.

De gick till fotbollsplanen och började spela. Höna var snabb, men Tusenfoting var snabbare. Höna sparkade bollen långt bort, men Tusenfoting sparkade ännu längre bort. Höna började bli sur.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.


De bestämde sig för att avgöra med straffsparkar. Först fick Tusenfoting vara målvakt. Höna gjorde bara ett mål. Därefter var det Hönas tur att stå i mål.

De bestämde sig för att avgöra med straffsparkar. Först fick Tusenfoting vara målvakt. Höna gjorde bara ett mål. Därefter var det Hönas tur att stå i mål.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken's turn to defend the goal.


Tusenfoting sparkade bollen och gjorde mål. Tusenfoting dribblade och gjorde mål. Tusenfoting nickade bollen och gjorde mål. Tusenfoting gjorde fem mål.

Tusenfoting sparkade bollen och gjorde mål. Tusenfoting dribblade och gjorde mål. Tusenfoting nickade bollen och gjorde mål. Tusenfoting gjorde fem mål.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.


Höna var arg för att hon hade förlorat. Hon var en dålig förlorare. Tusenfoting började skratta för att hans kompis var upprörd.

Höna var arg för att hon hade förlorat. Hon var en dålig förlorare. Tusenfoting började skratta för att hans kompis var upprörd.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.


Höna var så arg att hon öppnade näbben och svalde Tusenfoting.

Höna var så arg att hon öppnade näbben och svalde Tusenfoting.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.


När Höna gick hem mötte hon Tusenfotings mamma. Hon frågade: ”Har du sett mitt barn?” Höna sade ingenting. Tusenfotings mamma blev orolig.

När Höna gick hem mötte hon Tusenfotings mamma. Hon frågade: ”Har du sett mitt barn?” Höna sade ingenting. Tusenfotings mamma blev orolig.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, "Have you seen my child?" Chicken didn't say anything. Mother Millipede was worried.


Då hörde Tusenfotings mamma en svag röst: ”Hjälp mig, mamma!”. Tusenfotings mamma såg sig omkring och lyssnade noga. Rösten kom från insidan av Höna.

Då hörde Tusenfotings mamma en svag röst: ”Hjälp mig, mamma!”. Tusenfotings mamma såg sig omkring och lyssnade noga. Rösten kom från insidan av Höna.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. "Help me mom!" cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.


Tusenfotings mamma ropade: ”Använd tricket du kan, mitt barn!” Tusenfotingar kan ge dålig lukt och dålig smak. Höna började må illa.

Tusenfotings mamma ropade: ”Använd tricket du kan, mitt barn!” Tusenfotingar kan ge dålig lukt och dålig smak. Höna började må illa.

Mother Millipede shouted, "Use your special power my child!" Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.


Höna rapade. Sedan svalde hon och spottade. Sedan nös hon och hostade. Och hostade. Tusenfoting var äcklig!

Höna rapade. Sedan svalde hon och spottade. Sedan nös hon och hostade. Och hostade. Tusenfoting var äcklig!

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!


Höna hostade tills hon hade hostat upp Tusenfoting som varit i hennes mage. Mamma Tusenfoting och hennes barn kröp upp i ett träd för att gömma sig.

Höna hostade tills hon hade hostat upp Tusenfoting som varit i hennes mage. Mamma Tusenfoting och hennes barn kröp upp i ett träd för att gömma sig.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.


Sedan dess har hönor och tusenfotingar alltid varit fiender.

Sedan dess har hönor och tusenfotingar alltid varit fiender.

From that time, chickens and millipedes were enemies.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Emma Zarrat
Language: Swedish
Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
Släppt under Creative Commons Erkännande 3.0 Internationell Licens.
Options
Back to stories list Ladda ner PDF