有一天,妈妈买了很多水果。
Un día, mamá trajo mucha fruta.
我们都问她:“什么时候可以吃水果?”妈妈说:“等今天晚上再吃。”
“¿Cuándo podemos comer fruta?” le preguntamos. “Esta noche comeremos fruta,” dice mamá.
我哥哥拉希姆很贪吃,所有的水果都想尝尝。结果他吃了很多。
Mi hermano Rahim es glotón. Prueba toda la fruta. Come mucha.
弟弟叫着说:“看看拉希姆做了什么!”。我跟着说:“拉希姆很调皮很自私。”
“¡Mira lo que hizo Rahim!” grita mi hermano pequeño. “Rahim es travieso y egoísta,” le respondo.
我们也对拉希姆很生气。可是拉希姆并不感到惭愧。
Nosotros también nos enojamos con Rahim. Pero Rahim no está arrepentido.
小弟弟问:“拉希姆不是该罚了吗?”
“¿No vas a castigar a Rahim?” pregunta mi hermano pequeño.
妈妈警告说:“拉希姆,你很快就会后悔的。”
“Rahim, pronto te arrepentirás,” le advierte mamá.
不久,拉希姆果然开始感到恶心起来。
Rahim empieza a sentir náuseas.
拉希姆小声说:“我肚子很疼。”
“Me duele mucho el estómago,” susurra Rahim.
妈妈早料到会发生这样的事情。拉希姆受到了水果的惩罚!
Mamá sabía que esto pasaría. ¡La fruta está castigando a Rahim!
后来,拉希姆跟我们道歉说:“以后我再也不会贪吃了。”而我们这次都相信他!
Más tarde, Rahim nos pide disculpas. “No volveré a ser tan glotón,” promete. Y todos aceptamos su promesa.