山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。
La Cabra, el Perro y la Vaca eran muy buenos amigos. Un día se fueron de viaje en un taxi.
当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。
Al finalizar el viaje, el chofer les pidió que pagaran sus pasajes. La Vaca pagó su pasaje.
野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。
El Perro pagó un poco más, porque no tenía la cantidad de dinero exacta.
司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。
El chofer estaba a punto de darle el vuelto al Perro, cuando la Cabra se arrancó sin pagar nada.
司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。
El chofer estaba muy enojado. Se fue sin darle el cambio al Perro.
所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。
Debido a esto, hasta el día de hoy, el Perro corre detrás del carro para mirar adentro y encontrar al chofer que le debe su vuelto.
山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。
La cabra huye cuando escucha el sonido de un carro. Ella tiene miedo de ser arrestada por no haber pagado su pasaje.
可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。
Y la vaca no se molesta cuando un carro se acerca, incluso se toma su tiempo para cruzar la calle, porque ella sabe que pagó su pasaje completo.