UTingi wayehlala
nomakhulu wakhe.
Tingi vivía con su abuela.
Wayesoloko enakekela
iinkomo kunye naye.
Cuidaba a las vacas con ella.
Ngenye imini amajoni
afika.
Un día llegaron los soldados.
UTungi kunye
nomakhulu babaleka
bazimela.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Bazimela ehlathini
kwade kwasebusuku.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Ke ngoku aphinda
abuya amajoni.
Pero los soldados regresaron.
Umakhulu wafihla
uTingi phantsi
kwamahlahla.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Elinye lamajoni labeka
inyawo lalo phezu
kwakhe, kodwa waye
wathula.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Xa bebona ukuba
bakhuselekile, uTingi
kunye nomakhulu
baphuma.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Ke ngoku bachwechwa
babuyela ekhaya
bethule.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.