Tingi yaikaraga nanyinenkuru.
Tingi vivía con su abuela.
Barolerraga ente zaabu hamu.
Cuidaba a las vacas con ella.
Kiro kimu abaserukali.
Un día llegaron los soldados.
Baija batwara ente zoona.
Se llevaron las vacas.
Tingi nanyinenkura bakairuka bayesereke.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Bakesereka kuhika itumbi.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Abaserukali bakamara bagaruka.
Pero los soldados regresaron.
Tingi nanyinenkuru bayesereka hansi mubikoora.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Omuserukali omu yarubata Tingi baitu atateere nduuru akaculeera’ chi’.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Tingi nanyinenkuru obubahuliire abaserukali bagenda bakuta kuta barugayo.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Bokasooba mpora bataaha.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.