Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Kungani imvubu ingena tinwele ¿Por qué los hipopótamos no tienen pelo?

Texto Basilio Gimo, David Ker

Ilustraciones Carol Liddiment

Translated by Trust magagula, Mighty mhlanga

Lengua suazi

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Ngalelinye lilanga Logwaja beka hamba ngale eceleni kwemfula.

Un día, el Conejo estaba caminando por la ribera.


Nemvubu beyikhona nayo, beyitihambela nje itiyalukela, idlana netjani lobuluhlata lobumnandzi.

El Hipopótamo estaba allí también, paseando y comiendo un poco de césped verde y rico.


Imvubu ayizange ibone kwekutsi logwaja ukhona naye,ngeliphutsa imvubu yanyatsela linyawo lalogwaja. Logwaja wamemeta watsi, “Wena Mvubu! Awuboni kwekutsi uyangenyatsela?”

El Hipopótamo no vio que el Conejo estaba allí y le pisó su patita sin querer. El Conejo empezó a gritarle, “¡Oye Hipopótamo! ¿Acaso no puedes ver que estás pisando mi patita?”


Yaticolisela iMvubu. ”Ngiyacolisa mngani wami. Angizange ngikubone. Ngicela ungicolele!” Logwaja akalalelanga watsetsisa iMvubu,”Wente ngemabomu! Ngaleliye lilanga utowubona! Utakubhadalela lokwentile.”

El Hipopótamo le pidió disculpas al Conejo: “Lo siento mucho. No te vi. ¡Por favor, perdóname!” Pero el Conejo no le creyó y le dijo, “¡Lo hiciste a propósito! ¡Ya verás que algún día pagarás por esto!”


Wasuka Logwaja wafuna umlilo wawutfola watsi, “Hamba uyoshisa Mvubu uma aphuma kuyodla tjani. Unginyatselile!” Umlilo waphendvula watsi, “Akunakinga Logwaja mgani wami.ngitokwenta njalo.”

El Conejo fue a buscar al Fuego y le dijo, “Anda y quema al Hipopótamo cuando salga del agua y vaya a comer césped. ¡Me pisó!” El Fuego le respondió, “No hay problema, amigo Conejo. Haré exactamente lo que me pides.”


Kwatsi ngelikadze, Mvubu bekadla tjani kudze lena emfuleni “bhu” umlilo wavutsa waba lilangabi, lilangabi lashisa tinwele temvubu.

Más tarde, El Hipopótamo estaba comiendo césped lejos del río cuando, “¡Zuum!” El Fuego estalló en llamas y las llamas le quemaron el pelo al Hipopótamo.


Imvubu yacala yakhala yagijimela emantini. iMvubu yachubeka yakhala, “Tinwele tami tishiswe ngumlilo! Tonkhe, tinwele tami tonkhe tihambile! Tinwele tami letinhle!”

El Hipopótamo comenzó a llorar y corrió directo al agua. Todo su pelo se quemó. El Hipopótamo siguió llorando, “¡Mi pelo se quemó en el fuego! ¡Mi pelo no está! ¡Mi hermoso pelo!”


Yingako imvubu ingahambeli kudze nemanti, kungenca yekwesabela kushiswa ngumlilo.Logwaja wajabula makabona imvubu isha, atsi,”Ngimtfolile”

El Conejo estaba muy feliz de que el pelo del Hipopótamo se había quemado. Y hasta el día de hoy, por miedo al fuego, el Hipopótamo nunca se aleja del agua.


Texto: Basilio Gimo, David Ker
Ilustraciones: Carol Liddiment
Translated by: Trust magagula, Mighty mhlanga
Lengua: suazi
Nivel: Nivel 2
Fuente: Why hippos have no hair del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF