uBongani bekahlala
nogogwakhe.
Tingi vivía con su abuela.
Bekavame ukutjheja
iinkomo naye.
Cuidaba a las vacas con ella.
Ngelinye lamalanga
amasotja eza.
Un día llegaron los soldados.
uBongani nogogwakhe
babaleka bese babhaca.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Babhaca ehlathini
kwaze kwaba sebusuku.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Yeke-ke amasotja
abuya.
Pero los soldados regresaron.
Ugogo wafihla uBongani
ngaphasi kwamakari.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Omunye wamasotja
wabeka inyawo phezu
kwakaBonganii,
kodwana wathula.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Nasele kuphephile,
uBongani nogogwakhe
baphuma.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Batotobela ekhaya
ngaphandle kwetjhada.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.