Mi padre recorrió todas las casas pidiéndole a la gente que asistiera a una reunión en la villa.
Aantu oya gongala kohi yomuti omunene ya pulakene.
La gente se reunió debajo de un árbol grande para escuchar.
Tate okwa thikama e te ya lombwele ta ti: “Otwa pumbwa okulongela kumwe opo tu kuthe po omikundu ndhoka tu na.”
Mi padre se puso de pie y dijo, “Necesitamos trabajar juntos para resolver nuestros problemas.”
Juma, okamati koomvula hetatu hoka ka li ka kuutumba koshitayi shomuti oka igidha, “Ngame otandi vulu okukwatha mokwoopaleka.”
Juma, quien tenía ocho años y estaba sentado en un tronco de un árbol, gritó, “¡Yo puedo ayudar limpiando!”
“Aakulukadhi otaa vulu okulonga pamwe nangame tu kune iimeno tu mone iipalutha,” omukulukadhi gumwe osho a ti.
Una mujer dijo, “Las mujeres pueden reunirse conmigo para cultivar alimentos.”
Omusamane gumwe wo okwa thikama e ta ti: “Aasamane otaa ka hupa ondungu.”
Otro hombre se puso de pie y dijo, “Los hombres construiremos un pozo.”
Atuhe otwi igidha newi limwe, “Otu na okulundulula onkalo yetu.” Okuza tuu kesiku ndyoka, atuhe otwa longele kumwe tu kandule po omikundu dhetu.
Todos juntos gritamos a una voz, “Nosotros debemos cambiar nuestras vidas.” Y desde ese día, todos trabajamos juntos para solucionar nuestros problemas.