Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Lwasiina tsifubu tsitamba bubwoya ¿Por qué los hipopótamos no tienen pelo?

Texto Basilio Gimo, David Ker

Ilustraciones Carol Liddiment

Translated by Aryada Naomi Nora

Lengua masaba

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Lutwela yaba Matuyu ali khukyenda khwikelemetsi lye khunyatsa.

Un día, el Conejo estaba caminando por la ribera.


Wafubu naye aabaho,nga ikololaaka kho nalundi nga ali khulya bunyasi.

El Hipopótamo estaba allí también, paseando y comiendo un poco de césped verde y rico.


Wafubu samanya ari Matuyu naye aliiwo ta,ari abira wamusamba khu sikele. Matuyu ayulukha wananikha khuwotseleela Wafubu ari,”Wafubu iwe! Iwe sunyala khubona uri watsimile khusikele ta?”

El Hipopótamo no vio que el Conejo estaba allí y le pisó su patita sin querer. El Conejo empezó a gritarle, “¡Oye Hipopótamo! ¿Acaso no puedes ver que estás pisando mi patita?”


Wafubu wisonesa naabi wikotseleela Matuyu ari, ”musaale wase sikhubone ta,.’ Nu’tsiyakhile.” Ne Matuyu sarekeresa ta,wawotseleela Wafubu ari, “ungaliilemo!. Ne ‘nyanga ulibona! ulihanda!”

El Hipopótamo le pidió disculpas al Conejo: “Lo siento mucho. No te vi. ¡Por favor, perdóname!” Pero el Conejo no le creyó y le dijo, “¡Lo hiciste a propósito! ¡Ya verás que algún día pagarás por esto!”


Nihabwenewo,Matuyu watsya khuhetsa Muliro wamuloma ari, “ Tsya,nga Wafubu arirurire mu metsi khulya bunyasi,umwosye. Aasambile ise!”

El Conejo fue a buscar al Fuego y le dijo, “Anda y quema al Hipopótamo cuando salga del agua y vaya a comer césped. ¡Me pisó!” El Fuego le respondió, “No hay problema, amigo Conejo. Haré exactamente lo que me pides.”


Lwanyuma ,Wafubu aaba ali khukhwaya bunyasi atayiikho khukhwama ilutsi amanyiliila “ wusyi!” Kumuliro kutindima kwananikha khukhwosya bubwoya bwewe bwosi.

Más tarde, El Hipopótamo estaba comiendo césped lejos del río cuando, “¡Zuum!” El Fuego estalló en llamas y las llamas le quemaron el pelo al Hipopótamo.


Wafubu wananikha khukhwatsulukha nga atima i meetsi. Bubwoya bwewe bwoosi bwaya kumuliro. Wafubu wabeeleelela khukhwatsulukha ari, “Bubwoya bwase bwayiila mumuliro! Woosya bubwoya bwase bwoosi! Bubwoya bwase bwoosi bwawaho! Bubwoya bwase

El Hipopótamo comenzó a llorar y corrió directo al agua. Todo su pelo se quemó. El Hipopótamo siguió llorando, “¡Mi pelo se quemó en el fuego! ¡Mi pelo no está! ¡Mi hermoso pelo!”


Nisyo sikila ni sya leelo Wafubu ayiila ambi ni kameetsi nga arya Muliro khu mwosya. Matuyu ikhoya naabi nga nabona Mulilo wosyele Wafubu,nga aloma ari, “Namunyaliile.”

El Conejo estaba muy feliz de que el pelo del Hipopótamo se había quemado. Y hasta el día de hoy, por miedo al fuego, el Hipopótamo nunca se aleja del agua.


Texto: Basilio Gimo, David Ker
Ilustraciones: Carol Liddiment
Translated by: Aryada Naomi Nora
Lengua: masaba
Nivel: Nivel 2
Fuente: Why hippos have no hair del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF