Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi nongombe Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Maria M. Dikuua, Servasius M. Ndjunga

Lengua mbukushu

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


Tingi ghatungire nanyakudyendi ghomukamadi.

Tingi vivía con su abuela.


Ngahakunganga ngombe dhawo pofotji.

Cuidaba a las vacas con ella.


Diyuwa dimweya hashurundate heyire.

Un día llegaron los soldados.


Hanashimbire ngombe dhawo.

Se llevaron las vacas.


Tingi nanyakudyendi ghomukamadi hatjirire hakonde.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


Hondire mudiputa kate ghuthiku.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Munyimadhopo hashurundate hakahukire karo.

Pero los soldados regresaron.


Nyakudya Tingi ghondekire Tingi kwishi dhomahako.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


Mushurundate ghumweya ghamudjatire, ene ‘yene pore.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Apa hamonine haTingi nanyakudyendi ghomukamadi eshi yinakutura, hakuhokorire.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


Hanyomine muthipore hatambe kudighumbo.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Maria M. Dikuua, Servasius M. Ndjunga
Lengua: mbukushu
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF