Enn zour, mama finn ramas enn ta fri.
Un día, mamá trajo mucha fruta.
Nou finn dimann li : « Kan nou pou kapav manz bann fri-la ? » Mama dir, « Tanto nou pou manz zot. »
“¿Cuándo podemos comer fruta?” le preguntamos. “Esta noche comeremos fruta,” dice mamá.
Mo frer Rahim gourman. Li’nn gout tou bann fri-la. Li’inn manz enn ta.
Mi hermano Rahim es glotón. Prueba toda la fruta. Come mucha.
« Get ki Rahim inn fer ! », mo ti frer finn kriye. Ek mwa mo’nn dir : « Rahim bien move ek egois. »
“¡Mira lo que hizo Rahim!” grita mi hermano pequeño. “Rahim es travieso y egoísta,” le respondo.
Mama finn ankoler ar Rahim.
Mamá se enoja con Rahim.
Nou si nou’nn ankoler ar Rahim. Me Rahim pa ti regret nanye.
Nosotros también nos enojamos con Rahim. Pero Rahim no está arrepentido.
« To pa pou pini Rahim ? », ti frer dimande.
“¿No vas a castigar a Rahim?” pregunta mi hermano pequeño.
« Rahim, biento to pou regrete, pa dir mama pa’nn dir ! »
“Rahim, pronto te arrepentirás,” le advierte mamá.
Rahim pa santi li bien.
Rahim empieza a sentir náuseas.
Li plengne : « Mo vant pe fermal ! »
“Me duele mucho el estómago,” susurra Rahim.
Mama ti kone ki ti pou ariv sa. Bann fri-la ki pe pini Rahim !
Mamá sabía que esto pasaría. ¡La fruta está castigando a Rahim!
Plitar, Rahim finn vinn dimann exkiz ek finn fer promes : « Zame mo pou re fer gourman. » E nou finn krwar li.
Más tarde, Rahim nos pide disculpas. “No volveré a ser tan glotón,” promete. Y todos aceptamos su promesa.