Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi ek bann vas Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Shameem Oozeerally & MIE French Students

Lengua criollo mauriciano

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Tingi ti pe viv ek so granmer.

Tingi vivía con su abuela.


Ansam, zot ti pe gardien bann vas.

Cuidaba a las vacas con ella.


Enn zour bann solda finn vini.

Un día llegaron los soldados.


Zot finn pran bann vas-la.

Se llevaron las vacas.


Tingi ek so granmer finn sove pou al kasiet.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


Zot finn res kasiet dan touf ziska aswar.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Apre bann solda-la finn re vini.

Pero los soldados regresaron.


Alor Tingi so granmer finn kouver limem ek Tingi avek fey.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


Enn bann solda-la finn mars lor Tingi, me li pa’nn reazir.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Kan pa ti ena okenn danze, Tingi ek so granmer finn leve.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


Zot finn retourn kot zot san fer okenn tapaz.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Shameem Oozeerally & MIE French Students
Lengua: criollo mauriciano
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF