Regresar a lista de cuentos
Munyenaka wa mushimani ulobalanga kakuliyeha. Napakelanga kakuli niipitezi!
Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!
Kina yaliselela mwakazazi.
Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.
“Unaleli yakakusasani yaka,” Boma babulela.
“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.
Naitapisanga na muñi, hani tokwi tuso.
Me aseo sola y no necesito ayuda.
Nakona kutapa mezi abata ni mulola wa bundilu onunka hande.
Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.
Boma bani hupulisanga kuli, “usike walibala kuzukuza meeno.” Mi naalaba nali, “Baatili, isike na!”
Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”
Hasenifelize kutapa, nalumelisanga bokuku ba baana ni boma babainyani ni kubalakaleza lizazi lelinde.
Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.
Cwale niitinisa liapalo, “nihulile cwale Ima,” na bulela.
Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.
Nakona kuñomela likunupo ni kutama makanda a kwa makatulo aka.
Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.
Mi nitalusezanga munyenaka wa mushimani kaufela zeezahala kwasikolo.
Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.
Mwa kilasi nilika kueza hande kamonikonela kaufela.
En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.
Nieza lika ze kaufela zende kazazi ni zazi. Kono sika silisiñwi senilata hahulu ki kubapala ni kubapala!
Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!
Texto: Michael Oguttu
Ilustraciones: Vusi Malindi
Translated by: Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana