Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi nonongombe Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Anna Sengumbe

Lengua kwangali

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Tingi kwa tungire kumwe nomama vendi wovakadi.

Tingi vivía con su abuela.


Age nga kungu nongombe kumwe nomama vendi.

Cuidaba a las vacas con ella.


Ezuva limwe vakwayita kwa wizire.

Un día llegaron los soldados.


Awo kwaya gusire nongombe.

Se llevaron las vacas.


Tingi nomama vendi kwa dukire vaka vande.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


Awo kwa ka vende moyinhwa dogoro ngurova.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Ano vakwayita yipo vaka tengwire.

Pero los soldados regresaron.


Omama vendi yipo va mu horekere Tingi konhi zomahako.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


Mukwayita gumwe yipo galyete kuguru kwendi korutu rwa Tingi, nye age kwa mwenene teete.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Apa va mwene asi kuna wapa, Tingi no mama vendi yipo va tundire oku va vende.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


Kwa tengwire kembo nelimweneneno.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Anna Sengumbe
Lengua: kwangali
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF