Tingi ǃxoana ǀxoa ha txun.
Tingi vivía con su abuela.
Ha ǃ’uin ǀxoa ha txun ko gumi.
Cuidaba a las vacas con ella.
ǀAm-nǀui sondasi tsigǀae.
Un día llegaron los soldados.
Siǃa ǀ’huicoe gumi te u ǀxoa.
Se llevaron las vacas.
Tingi sa ha txun ǃaah te gǀae tcxoma.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Sa u te gǀae tcxoma tzi ǁama ǁ’akoa ko ua gǀu.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Te ǁama ǁ’aka sondasie ce gǀae.
Pero los soldados regresaron.
Txun gǃam Tingi ko ǃaihn nǃu’ubusi ǃka.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Sonda nǀui ǁu ha ǀkai gǃoq te nǃae nǀang.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Ka sa se he sa koqe, Tingi sa ha txun gǃai.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Sa ko ǂha te gǃa’ama ǃaoh.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.