Khukhu sa jo’oma koh o ǂarasi. Te tia sa koh kaice nǂuian khoe. ǀAm nǀui sa ǁ’ae te ko sa te kui ǀkaisi buru ka se sa nǀuia tahn.
Pollo y Milpiés eran amigos. Pero siempre competían. Un día, decidieron jugar fútbol para ver quién jugaba mejor.
Sa ua ǀkaisi buru ǂah te coacoa te kui. Khukhu di’i te tia jo’oma di’i tahn. Khukhu ǃai buru ka ha nǂau ǂxaansi, te tia jo’oma ku ǁu ǂauan ha. Khukhu ǃka kua coa te nǃoqmi.
Fueron a la cancha de fútbol y comenzaron a jugar. El Pollo era rápido, pero Milpiés era mucho más rápido. El Pollo pateaba lejos el balón, pero Milpiés lo pateaba aún más lejos. Así que el Pollo se empezó a enojar.
Sa kua ǁ’ae tca sa te ka kui ǃaih ǀ’u. Kxaice jo’oma koh o khipa kxao. Khukhu sin ǃaih ǀ’u ha nǀe’e. ǁAma ka o khukhu ǁ’a ha ǁ’aea ha ǃaih ǀ’an ha ǀ’ae.
Decidieron hacer un lanzamiento de penal. Milpiés fue el primer portero y el Pollo anotó sólo un gol. Enseguida le tocó al Pollo ser portero.
Jo’oma ǃaih buru te ha gǃa’ama. Te jo’oma kua nǂaqri te ǃaih ǀ’u. Jo’oma kua ǃ’anga ha nǀai te ha gǃa’ama. Jo’oma tahn ha sa o faif.
Milpiés lanzó el balón y anotó un gol. Milpiés dribló el balón y anotó. Milpiés cabeceó el balón y anotó. Milpiés anotó cinco goles.
Khukhu ǃka nǃoqmi khama ha nǂhao. Ha koh jua ho a ǀ’ae nǂhao tca ǀkau. Jo’oma coa te tshi, khama ha ǂara te ǁoeh khuin ha o nǁunga.
El Pollo estaba furioso por haber perdido. Era un mal perdedor. Milpiés se empezó a reír porque su amigo estaba armando un escándalo.
Khukhu koh kaice taun te kahin ha ǃ’oan caoa ha tzi te gom jo’oma.
El Pollo estaba tan enfadado que con su pico abierto se tragó a Milpiés.
Ka khukhu tzin he ua tjuǀho, ha ho jo’oma ǁ’a taqe. Jo’oma ǁ’a taqe tsitsa’a ha te ko,” Are ca ho mi da’ama?” khukhu ǀoa nǁa tci nǀui. Jo’oma ǁ’a kaice ǂ’ang.
Camino a casa, el Pollo se encontró con la Mamá Milpiés. Y ella le preguntó, “¿Has visto a mi hijo?” El Pollo no le respondió nada y Mamá Milpiés se empezó a preocupar.
Te kahin jo’oma di-nǃa’an tsa’a dohm ma tzema he ko “Aia hui mi!” ka koe tjin kxui. Jo’oma di-nǃa’an koqe te ǂae ǂae nǁhoo ha ǃ’omsi. ǁ’A dohm ma ku ǃaihan khukhu amanǃang.
Luego, Mamá Milpiés escuchó una pequeña vocecita. “¡Ayúdame, mamá!” gritaba la vocecita. Mamá Milpiés miró para todos lados tratando de escuchar atentamente. La vocecita venía del interior del Pollo.
Jo’oma di-nǃa’an ǃ’au “Nǂai ǁkoa ǀxana ma o a ga mi da’ama!” Jo’oma di-nǃa’an xoana ǂa’an ha ǁku ǀkau du. Te khukhu coacoa te ta’ama tca ǀkae.
Mamá Milpiés gritó, “¡Usa tus poderes especiales, hijo mío!” Los Milpiés pueden producir un olor muy desagradable con un sabor terrible. El Pollo comenzó a sentirse enfermo.
Khukhu nǁhan te ǁama te go nǁha ce ǀ’u di’ia. Te ǁama te nǂhai te gǃo’o. Te gǃo’o. Te jo’oma koh du ha nǀaq’inǀaq’iansi.
El Pollo eructó. Luego, tragaba y escupía. Después, estornudaba y tosía. ¡El Milpiés era asqueroso!
Khukhu sin gǃo’o gǃo’o totih ha gǃo’o gǃxa jo’oma di-nǃa’an sa ha da’ama kaa ǂxaru ǃaihn te djxoma.
El Pollo tosió y tosió hasta que Milpiés logró salir de su estómago. Mamá Milpiés y su hijo treparon un árbol muy rápidamente para esconderse del Pollo.
ǁAma ǁ’aea to’a khukhu sa jo’oma ǁa’ike ǀoa are khoe te horea khoe.
Desde ese instante, los pollos y los milpiés fueron enemigos.