Ha ǁhao koh kaice ǃoma.
Su azadón era demasiado corto.
Ha tjutzi koh kaice ǃoma.
Su puerta era demasiado baja.
Ha gǃahm koh kaice ǃoma.
Su cama era demasiado corta.
Ha ǀ’uri koh kaice ǃoma.
Su bicicleta era demasiado baja.
ǃ’Hoan he koh kaice gǂa’in!
¡Este hombre era demasiado alto!
Ha koh kuru ǁhaoǃ’an kaice gǂa’in.
Hizo un palo muy largo para el azadón.
Ha koh kuru tjutzi gǃxama kaice gǂa’in.
Hizo marcos muy altos para las puertas.
Ha koh kuru gǃahma kaice gǂa’in.
Hizo una cama muy larga.
Ha koh ǁ’ama ǀ’uri kaice gǂa’in.
Se compró una bicicleta muy alta.
Ha koh nǀanga gǀaxua kaice gǂa’in. Te ‘m ǀxoa forkoa kaice gǂa’in.
Se sentó en una silla muy alta y comió con un tenedor muy largo.
Ha nǁah ha ǃaoh te ua tzi, te gǀae gea kuri sa ǂhai.
Se fue de su casa para vivir en un bosque grande y vivió por muchos años.