어느 날, 엄마가 과일은 많이 가져오셨어요.
Un día, mamá trajo mucha fruta.
“과일을 언제 먹을 수 있어요?” 우리는 물어요. “우린 과일을 오늘 밤에 먹을거야,” 엄마가 말씀하세요.
“¿Cuándo podemos comer fruta?” le preguntamos. “Esta noche comeremos fruta,” dice mamá.
내 동생 라힘은 욕심쟁이에요. 모든 과일을 맛봐요. 많이 먹어요.
Mi hermano Rahim es glotón. Prueba toda la fruta. Come mucha.
“라힘 형이 한 짓을 보세요!” 우리 작은 남동생이 외쳐요. “라힘은 못되고 이기적이에요,” 내가 말해요.
“¡Mira lo que hizo Rahim!” grita mi hermano pequeño. “Rahim es travieso y egoísta,” le respondo.
우린 라힘에게 화가 났어요. 하지만 라힘은 미안해하지 않아요.
Nosotros también nos enojamos con Rahim. Pero Rahim no está arrepentido.
“라힘을 벌주지 않으실 거에요?” 작은 남동생이 여쭤보아요.
“¿No vas a castigar a Rahim?” pregunta mi hermano pequeño.
“라힘, 넌 곧 미안하게 될거야,” 엄마가 경고하셨어요.
“Rahim, pronto te arrepentirás,” le advierte mamá.
라힘은 아프기 시작해요.
Rahim empieza a sentir náuseas.
“제 배가 너무 아파요,” 라힘이 속삭여요.
“Me duele mucho el estómago,” susurra Rahim.
엄마는 이럴 줄 아셨어요. 과일이 라힘을 벌주고 있어요!
Mamá sabía que esto pasaría. ¡La fruta está castigando a Rahim!
나중에, 라힘이 우리에게 사과해요. “난 다신 절대 욕심 부리지 않을게,” 하고 약속해요. 그리고 우린 모두 그를 믿어요.
Más tarde, Rahim nos pide disculpas. “No volveré a ser tan glotón,” promete. Y todos aceptamos su promesa.