Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Castigo

Texto Adelheid Marie Bwire

Ilustraciones Melany Pietersen

Translated by Jong Yong Park

Lectura en voz alta Scarlet Kim

Lengua coreano

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


어느 날, 엄마가 과일은 많이 가져오셨어요.

Un día, mamá trajo mucha fruta.


“과일을 언제 먹을 수 있어요?” 우리는 물어요. “우린 과일을 오늘 밤에 먹을거야,” 엄마가 말씀하세요.

“¿Cuándo podemos comer fruta?” le preguntamos. “Esta noche comeremos fruta,” dice mamá.


내 동생 라힘은 욕심쟁이에요. 모든 과일을 맛봐요. 많이 먹어요.

Mi hermano Rahim es glotón. Prueba toda la fruta. Come mucha.


“라힘 형이 한 짓을 보세요!” 우리 작은 남동생이 외쳐요. “라힘은 못되고 이기적이에요,” 내가 말해요.

“¡Mira lo que hizo Rahim!” grita mi hermano pequeño. “Rahim es travieso y egoísta,” le respondo.


엄마는 라힘에게 화가 나셨어요.

Mamá se enoja con Rahim.


우린 라힘에게 화가 났어요. 하지만 라힘은 미안해하지 않아요.

Nosotros también nos enojamos con Rahim. Pero Rahim no está arrepentido.


“라힘을 벌주지 않으실 거에요?” 작은 남동생이 여쭤보아요.

“¿No vas a castigar a Rahim?” pregunta mi hermano pequeño.


“라힘, 넌 곧 미안하게 될거야,” 엄마가 경고하셨어요.

“Rahim, pronto te arrepentirás,” le advierte mamá.


라힘은 아프기 시작해요.

Rahim empieza a sentir náuseas.


“제 배가 너무 아파요,” 라힘이 속삭여요.

“Me duele mucho el estómago,” susurra Rahim.


엄마는 이럴 줄 아셨어요. 과일이 라힘을 벌주고 있어요!

Mamá sabía que esto pasaría. ¡La fruta está castigando a Rahim!


나중에, 라힘이 우리에게 사과해요. “난 다신 절대 욕심 부리지 않을게,” 하고 약속해요. 그리고 우린 모두 그를 믿어요.

Más tarde, Rahim nos pide disculpas. “No volveré a ser tan glotón,” promete. Y todos aceptamos su promesa.


Texto: Adelheid Marie Bwire
Ilustraciones: Melany Pietersen
Translated by: Jong Yong Park
Lectura en voz alta: Scarlet Kim
Lengua: coreano
Nivel: Nivel 2
Fuente: Punishment del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF