Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Chikin an Milipiid El Pollo y el Milpiés

Texto Winny Asara

Ilustraciones Magriet Brink

Translated by Georgette McGlashen

Lengua criollo jamaiquino

Nivel Nivel 3

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Chikin an Milipiid a did fren. Bot dem alwiez inna kompitishan wid wananeda. Wan die dem mek op dem main fi plie futbaal fi si uu a di bes plieya.

Pollo y Milpiés eran amigos. Pero siempre competían. Un día, decidieron jugar fútbol para ver quién jugaba mejor.


Dem go a di futbaal fiil an staat dem giem. Chikin did faas, bot Milipiid did faasa. Chikin kik faar, bot Milipiid kik faara. Chikin did staat get kraas.

Fueron a la cancha de fútbol y comenzaron a jugar. El Pollo era rápido, pero Milpiés era mucho más rápido. El Pollo pateaba lejos el balón, pero Milpiés lo pateaba aún más lejos. Así que el Pollo se empezó a enojar.


Dem mek op dem main fi av penalti shuut-out. Fos, Milipiid a did guol kiipa. Chikin skuor onggl wan guol. Den a did Chikin torn fi plie guoli.

Decidieron hacer un lanzamiento de penal. Milpiés fue el primer portero y el Pollo anotó sólo un gol. Enseguida le tocó al Pollo ser portero.


Milipiid kik di baal an skuor. Milipiid jribl di baal an skuor. Milipiid bok di baal an skuor faiv guol.

Milpiés lanzó el balón y anotó un gol. Milpiés dribló el balón y anotó. Milpiés cabeceó el balón y anotó. Milpiés anotó cinco goles.


Chikin did wel beks se shi luuz. Shi neva tek luuzin gud. Milipiid did staat laaf kaaz im fren did a fos op arself.

El Pollo estaba furioso por haber perdido. Era un mal perdedor. Milpiés se empezó a reír porque su amigo estaba armando un escándalo.


Chikin did so beks dat shi uopm ar biik waid an swola op Milipiid.

El Pollo estaba tan enfadado que con su pico abierto se tragó a Milpiés.


Jos az Chikin a waak go a ar yaad, shi bok op inna Mada Milipiid. Mada Milipiid aks ar se, “Yu si mi pikni?” Chikin neva se notn. Mada Milipiid did kansorn.

Camino a casa, el Pollo se encontró con la Mamá Milpiés. Y ella le preguntó, “¿Has visto a mi hijo?” El Pollo no le respondió nada y Mamá Milpiés se empezó a preocupar.


Den Mada Milipiid ier wahn likl vais. “Elp mi mama!” di vais did a baal. Mada Milipiid luk roun an lisn gud. Di vais did a kom fram outta di chikin.

Luego, Mamá Milpiés escuchó una pequeña vocecita. “¡Ayúdame, mamá!” gritaba la vocecita. Mamá Milpiés miró para todos lados tratando de escuchar atentamente. La vocecita venía del interior del Pollo.


Mada Milipiid baal out se, “Yuuz yu speshal powa mi pikni!” Milipiid kyan mek wahn bad smel an wahn bad ties inna yu mout. Chikin staat fi fiil sik.

Mamá Milpiés gritó, “¡Usa tus poderes especiales, hijo mío!” Los Milpiés pueden producir un olor muy desagradable con un sabor terrible. El Pollo comenzó a sentirse enfermo.


Chikin belch. Den shi swola an spit. Den shi sniiz an kaaf. An kaaf. Di milipiid di sik stomok!

El Pollo eructó. Luego, tragaba y escupía. Después, estornudaba y tosía. ¡El Milpiés era asqueroso!


Chikin kaaf so til shi kaaf op di milipiid we did inna ar beli. Mada Milipiid an ar pikni kraal go op inna wahn chrii go aid.

El Pollo tosió y tosió hasta que Milpiés logró salir de su estómago. Mamá Milpiés y su hijo treparon un árbol muy rápidamente para esconderse del Pollo.


Fram dat taim, chikin an milipiid ton enimi.

Desde ese instante, los pollos y los milpiés fueron enemigos.


Texto: Winny Asara
Ilustraciones: Magriet Brink
Translated by: Georgette McGlashen
Lengua: criollo jamaiquino
Nivel: Nivel 3
Fuente: Chicken and Millipede del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF