Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

मोम के बच्चे Niños de cera

Texto Southern African Folktale

Ilustraciones Wiehan de Jager

Translated by Nandani

Lengua hindi

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


एक समय की बात है, एक बहुत ही खुशहाल परिवार था।

Había una vez una familia que vivía muy feliz.


वे कभी एक दूसरे से नहीं लड़ते थे। वे घर पर और खेतों में अपने माता-पिता की मदद करते थे।

Nunca peleaban. Los hijos ayudaban a sus padres en el hogar y en los huertos.


पर उन्हें आग के पास जाने की अनुमति नहीं थी।

Pero tenían prohibido acercarse al fuego.


वे अपना सारा काम रात में करते थे, क्योंकि वे मोम से बने हुए थे।

Tenían que hacer todo su trabajo por las noches. ¡Porque eran niños de cera!


लेकिन उन में से एक लड़के की सूरज की रोशनी में जाने की इच्छा थी।

Pero uno de los chicos sentía un fuerte deseo por salir a la luz del sol.


एक दिन उसकी जाने की बहुत ज़्यादा इच्छा हुई तो उसके भाइयों ने उसे चेतावनी दी…

Un día su deseo fue muy fuerte. Sus hermanos le advirtieron que no lo hiciera…


पर बहुत देर हो चुकी थी! वह गर्म धूप में पिघल गया था।

¡Pero ya era tarde! Se derritió con el calor del sol.


अपने भाई को पिघलता देख मोम के बच्चे बहुत उदास हो गए।

Los niños de cera se entristecieron de ver a su hermano derritiéndose.


पर उन्होंने एक योजना बनाई। उन्होंने उस मोम को एक चिड़िया का आकार दे दिया।

Pero hicieron un plan. Tomaron los restos de cera derretida y le dieron la forma de un ave.


वे अपने चिड़िया बने भाई को एक ऊँचे पहाड़ पर ले गए।

Llevaron a su hermano ave a lo alto de una montaña.


और जैसे ही सूरज निकला, वह सुबह की रोशनी में गाता हुआ उड़ गया।

Y cuando salió el sol, el ave se fue volando y cantando con la luz del amanecer.


Texto: Southern African Folktale
Ilustraciones: Wiehan de Jager
Translated by: Nandani
Lengua: hindi
Nivel: Nivel 2
Fuente: Children of wax del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF