Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

मुर्गी और कनखजूरा El Pollo y el Milpiés

Texto Winny Asara

Ilustraciones Magriet Brink

Translated by Nandani

Lengua hindi

Nivel Nivel 3

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


मुर्गी और कनखजूरा दोस्त थे। लेकिन वे एक दूसरे से हमेशा मुकाबला करते थे। एक दिन उन्होंने यह देखने के लिए फुटबॉल खेलने का फैसला लिया कि कौन अच्छा खिलाड़ी है।

Pollo y Milpiés eran amigos. Pero siempre competían. Un día, decidieron jugar fútbol para ver quién jugaba mejor.


वे फुटबॉल के मैदान में गए और उन्होंने अपना खेल शुरू किया। मुर्गी तेज़ थी, लेकिन कनखजूरा उससे भी तेज़ था। मुर्गी ने जितनी तेज़ी से फुटबॉल को लात मारी, कनखजूरे ने उससे भी तेज़ी से फुटबॉल को लात मारी। मुर्गी को गुस्सा आने लगा।

Fueron a la cancha de fútbol y comenzaron a jugar. El Pollo era rápido, pero Milpiés era mucho más rápido. El Pollo pateaba lejos el balón, pero Milpiés lo pateaba aún más lejos. Así que el Pollo se empezó a enojar.


उन्होंने पेनल्टी शूटआउट खेलने का फैसला लिया। पहले कनखजूरा गोलकीपर बना। मुर्गी ने केवल एक गोल किया। अब गोल बचाने की बारी मुर्गी की थी।

Decidieron hacer un lanzamiento de penal. Milpiés fue el primer portero y el Pollo anotó sólo un gol. Enseguida le tocó al Pollo ser portero.


कनखजूरे ने बॉल को मारा और गोल हो गया। कनखजूरा बॉल को घुमाते हुए ले गया और गोल कर दिया। कनखजूरे ने सिर से बॉल को मारकर गोल किया। कनखजूरे ने कुल पाँच गोल किए।

Milpiés lanzó el balón y anotó un gol. Milpiés dribló el balón y anotó. Milpiés cabeceó el balón y anotó. Milpiés anotó cinco goles.


मुर्गी बहुत गुस्सा हो गई क्योंकि वह हार गई थी। उसको हारना बिलकुल पसंद नहीं था। कनखजूरे ने हँसना शुरू कर दिया क्योंकि उसकी दोस्त बेवजह गुस्सा कर रही थी।

El Pollo estaba furioso por haber perdido. Era un mal perdedor. Milpiés se empezó a reír porque su amigo estaba armando un escándalo.


यह देखकर मुर्गी को इतना गुस्सा आया कि उसने अपनी बड़ी सी चोंच खोली और कनखजूरे को ही निगल गई।

El Pollo estaba tan enfadado que con su pico abierto se tragó a Milpiés.


वापिस घर लौटते समय मुर्गी को रास्ते में कनखजूरे की माँ मिलीं। उन्होंने पूछा “क्या तुमने मेरे बच्चे को देखा?” मुर्गी ने कुछ नहीं कहा। माँ बहुत परेशान थीं।

Camino a casa, el Pollo se encontró con la Mamá Milpiés. Y ella le preguntó, “¿Has visto a mi hijo?” El Pollo no le respondió nada y Mamá Milpiés se empezó a preocupar.


तब कनखजूरे की माँ ने एक हल्की सी आवाज़ सुनी। “माँ मेरी मदद करो” आवाज़ आई। कनखजूरे की माँ ने आस पास देखा और ध्यान से सुना। वह आवाज़ मुर्गी के अंदर से आ रही थी।

Luego, Mamá Milpiés escuchó una pequeña vocecita. “¡Ayúdame, mamá!” gritaba la vocecita. Mamá Milpiés miró para todos lados tratando de escuchar atentamente. La vocecita venía del interior del Pollo.


कनखजूरे की माँ चिल्लायी “मेरे बच्चे अपनी विशेष शक्ति का प्रयोग करो”। कनखजूरे में से बहुत गंदी बदबू आती है और उनका स्वाद बहुत ख़राब होता है। मुर्गी बीमार महसूस करने लगी।

Mamá Milpiés gritó, “¡Usa tus poderes especiales, hijo mío!” Los Milpiés pueden producir un olor muy desagradable con un sabor terrible. El Pollo comenzó a sentirse enfermo.


मुर्गी ने डकार ली। उसके बाद उसने निगला और थूका। फिर छींक ली और खाँसा और फिर दोबारा खाँसा। कनखजूरा बहुत गंदा था!

El Pollo eructó. Luego, tragaba y escupía. Después, estornudaba y tosía. ¡El Milpiés era asqueroso!


मुर्गी तब तक खाँसती रही जब तक कनखजूरा उसके पेट से बाहर नहीं निकल गया। उसके बाहर निकलते ही कनखजूरे की माँ और उसका बच्चा रेंग कर पेड़ पर चढ़े और छिप गए।

El Pollo tosió y tosió hasta que Milpiés logró salir de su estómago. Mamá Milpiés y su hijo treparon un árbol muy rápidamente para esconderse del Pollo.


उसी समय से मुर्गी और कनखजूरा दुश्मन हो गए।

Desde ese instante, los pollos y los milpiés fueron enemigos.


Texto: Winny Asara
Ilustraciones: Magriet Brink
Translated by: Nandani
Lengua: hindi
Nivel: Nivel 3
Fuente: Chicken and Millipede del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF