Kaza da shanshani abokai ne.
Amma kullum suna takara
tsakaninsu. Wata rana, sai suka yi
niyyar wasan ƙwallon ƙafa don
sanin wa ya fi kwaninta tsakani su
biyu.
Pollo y Milpiés eran amigos. Pero siempre competían. Un día, decidieron jugar fútbol para ver quién jugaba mejor.
Sai suka shiga filin ƙwallon ƙafar
kuma suka fara wasan. Kaza tana
da gaugawa amma shanshani ta fi
ta gaugawar. Kaza ta harba ƙwallon
nesa amma kuma shanshani tana
aika ƙwallon nesa ƙwarai fiye inda
na kazar zai je. Ganin haka, sai da
kaza ta fara hassala.
Fueron a la cancha de fútbol y comenzaron a jugar. El Pollo era rápido, pero Milpiés era mucho más rápido. El Pollo pateaba lejos el balón, pero Milpiés lo pateaba aún más lejos. Así que el Pollo se empezó a enojar.
Ƴan takarar biyu sun yi niyyar
su je bugun da kai sai mai tsoron
gida. Da farko shanshani ita ce mai
tsaron gida wato gola kenan. Kaza
ta saka ƙwallo ɗaya rak cikin raga.
Sai aka juya, kaza ta zama ma gola
mai tsaron gida.
Decidieron hacer un lanzamiento de penal. Milpiés fue el primer portero y el Pollo anotó sólo un gol. Enseguida le tocó al Pollo ser portero.
Shanshani ta harba ƙwallo, kuma ta
saka a raga. Shanshani tana
gwaninta kuma tana saka ƙwallon.
Shanshani ta saka ƙwallon har da
kai. Shanshani ta saka ƙwallon biyar.
Milpiés lanzó el balón y anotó un gol. Milpiés dribló el balón y anotó. Milpiés cabeceó el balón y anotó. Milpiés anotó cinco goles.
Kaza ta hassala da rishin nasarar da
ta yi. Kaza ba ta iya wasa ba.
Shanshani ta yi ta dariya saboba
abokiyarta ta hassala wajen wasa.
El Pollo estaba furioso por haber perdido. Era un mal perdedor. Milpiés se empezó a reír porque su amigo estaba armando un escándalo.
Sai kaza ta buɗe babban bakinta ta
haɗiye shanshanin.
El Pollo estaba tan enfadado que con su pico abierto se tragó a Milpiés.
Lokacin da kaza tana shigowa gida,
sai ta gamu da uwar shanshani. Sai
ta ce mata, “ba ki ga ɗiyata ba?”
Kaza ba ta amsa mata ba. Uwar
shanshani ta damu.
Camino a casa, el Pollo se encontró con la Mamá Milpiés. Y ella le preguntó, “¿Has visto a mi hijo?” El Pollo no le respondió nada y Mamá Milpiés se empezó a preocupar.
Sai uwar shanshani take ji wata
ƙaramar murya tana cewa: “Ki
agaje ni uwata!” Shanshani take
faɗi.
Uwar shanshani ta dubu kewayenta
da kyau. Muryar nan da cikin kaza
ta fito.
Luego, Mamá Milpiés escuchó una pequeña vocecita. “¡Ayúdame, mamá!” gritaba la vocecita. Mamá Milpiés miró para todos lados tratando de escuchar atentamente. La vocecita venía del interior del Pollo.
Uwar shanshanin ta yi ihu “Ki yi
amfani da duk azirinki ɗiyata!”
Shanshani ta saki wani wari. Sai
kaza ta fara jin wani ciwon ciki.
Mamá Milpiés gritó, “¡Usa tus poderes especiales, hijo mío!” Los Milpiés pueden producir un olor muy desagradable con un sabor terrible. El Pollo comenzó a sentirse enfermo.
Kaza ta yi gyatsa. Kuma ta yi kaki.
Ta yi attishewa kuma take ta tari,
take tari. Shanshani bai ciyuwa!
El Pollo eructó. Luego, tragaba y escupía. Después, estornudaba y tosía. ¡El Milpiés era asqueroso!
Kaza ta yi ta tari sai ta kako
shanshanin da yake cikin cikinta.
Shanshanin da uwar sun tafi sun
ɓoye cikin wani icce.
El Pollo tosió y tosió hasta que Milpiés logró salir de su estómago. Mamá Milpiés y su hijo treparon un árbol muy rápidamente para esconderse del Pollo.
Tun daka shi kaza da shanshani ba
su shiri.
Desde ese instante, los pollos y los milpiés fueron enemigos.