Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi and the cows Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Lectura en voz alta Darshan Soni

Lengua inglés

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


Tingi lived with his grandmother.

Tingi vivía con su abuela.


He used to look after the cows with her.

Cuidaba a las vacas con ella.


One day the soldiers came.

Un día llegaron los soldados.


They took the cows away.

Se llevaron las vacas.


Tingi and his grandmother ran away and hid.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


They hid in the bush until night.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Then the soldiers came back.

Pero los soldados regresaron.


Grandmother hid Tingi under the leaves.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


When it was safe, Tingi and his grandmother came out.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


They crept home very quietly.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Lectura en voz alta: Darshan Soni
Lengua: inglés
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF