Liyuva limwe, vanane kwa kalire nanyango dadiyingi.
Un día, mamá trajo mucha fruta.
“Ruvede ke nka ngatu kara nanyango?” Atu pura. “Kutu kara nado kumatiku,” ava ghamba vanane.
“¿Cuándo podemos comer fruta?” le preguntamos. “Esta noche comeremos fruta,” dice mamá.
Mukurwande Rahin ne mankonko. Kumakera nyango nadintje. Kudilya unene.
Mi hermano Rahim es glotón. Prueba toda la fruta. Come mucha.
“Kenga ovyo ana rughana Rahim!”
Ana haruka muunyande wamumati. “Rahim utwini ntani kukughayara tupu mwene.
“¡Mira lo que hizo Rahim!” grita mi hermano pequeño. “Rahim es travieso y egoísta,” le respondo.
Vanane vana mugarapere Rahim.
Mamá se enoja con Rahim.
Natwe nka tuna garapa na Rahim. Ene ngoli Rahim kapi ana kuromba mbiri.
Nosotros también nos enojamos con Rahim. Pero Rahim no está arrepentido.
“Kughu mu pa matengekero Rahim?’ Ana kupu
“¿No vas a castigar a Rahim?” pregunta mi hermano pequeño.
“Rahim, ntantani tupu u tape mbiri,” vana kumu rondora vanane.
“Rahim, pronto te arrepentirás,” le advierte mamá.
Rahim ana vareke kuvera.
Rahim empieza a sentir náuseas.
“Kuna kushuma kulira lyande,” ana kughoghota Rahim.
“Me duele mucho el estómago,” susurra Rahim.
Vanane va vi yivire ashi vya weno kuvishora. Nyango kuna kumu tengeka Rahim!
Mamá sabía que esto pasaría. ¡La fruta está castigando a Rahim!
Muruku, Rahim atu pa mbiri. “Kapi ngani pira nka kutapa,” ana huguvalita. Ntani natuvantje tuna vipura.
Más tarde, Rahim nos pide disculpas. “No volveré a ser tan glotón,” promete. Y todos aceptamos su promesa.