Es war einmal eine glückliche Familie.
Había una vez una familia que vivía muy feliz.
Sie stritten nie miteinander. Sie halfen ihren Eltern im Haus und auf den Feldern.
Nunca peleaban. Los hijos ayudaban a sus padres en el hogar y en los huertos.
Aber sie durften nicht in die Nähe von Feuer.
Pero tenían prohibido acercarse al fuego.
Sie mussten all ihre Arbeit nachts verrichten. Denn sie waren aus Wachs!
Tenían que hacer todo su trabajo por las noches. ¡Porque eran niños de cera!
Aber einer der Jungen sehnte sich nach dem Sonnenlicht.
Pero uno de los chicos sentía un fuerte deseo por salir a la luz del sol.
Eines Tages war die Sehnsucht zu groß. Seine Brüder warnten ihn …
Un día su deseo fue muy fuerte. Sus hermanos le advirtieron que no lo hiciera…
Aber es war zu spät! Er schmolz in der heißen Sonne.
¡Pero ya era tarde! Se derritió con el calor del sol.
Die Wachskinder waren sehr traurig sehen zu müssen, wie ihr Bruder dahin schmolz.
Los niños de cera se entristecieron de ver a su hermano derritiéndose.
Aber sie schmiedeten einen Plan. Sie formten den geschmolzenen Wachsklumpen zu einem Vogel.
Pero hicieron un plan. Tomaron los restos de cera derretida y le dieron la forma de un ave.
Sie brachten ihren Vogelbruder auf einen hohen Berg.
Llevaron a su hermano ave a lo alto de una montaña.
Und als die Sonne aufging, flog er singend davon ins Morgenlicht.
Y cuando salió el sol, el ave se fue volando y cantando con la luz del amanecer.