تینگی لەگەڵ نهنکی دەژیا.
Tingi vivía con su abuela.
ئەو لەگەڵیدا ئاگاداری مانگاكان بوو.
Cuidaba a las vacas con ella.
ڕۆژێكیان سەربازەكان هاتن.
Un día llegaron los soldados.
تینگی و نهنکی هەڵاتن و خۆیان شاردەوە.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
ئەوان لە دارستانەكە خۆیان حەشاردا تا شەو داهات.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
كاتێك سەربازەكان دیسان گەڕانەوە.
Pero los soldados regresaron.
نهنکی، تینگی لەژێر گەڵاكاندا شاردەوە.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
یەكێك لە سەربازەكان ڕاست پێی لەسەر تینگی دانا، بەڵام ئەو دەنگی نەكرد.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
كاتێك بارودۆخەكە ئاسای بۆوه، تینگی و نهنکی هاتنە دەرەوە.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
ئەوان بە ئەسپایی چوونەوە ماڵێ
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.