টিঙ্গি তার দাদীর সাথে থাকত।
Tingi vivía con su abuela.
সে তাঁর সাথে গরুগুলো দেখাশোনা করত।
Cuidaba a las vacas con ella.
একদিন সৈন্যরা আসল।
Un día llegaron los soldados.
টিঙ্গি আর তার দাদী দৌড়ে পালাল এবং লুকিয়ে গেল।
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
তারা একটি অনাবাদি জমিতে রাত পর্যন্ত লুকিয়ে ছিল।
Se escondieron en el monte hasta la noche.
তারপর সৈন্যরা ফিরে আসল।
Pero los soldados regresaron.
দাদী টিঙ্গিকে পাতার নিচে লুকিয়ে রাখলেন।
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
একজন সৈন্য টিঙ্গির উপর তার পা রাখল, কিন্তু টিঙ্গি চুপ থাকল।
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
বিপদমুক্ত হলে, টিঙ্গি এবং তার দাদী বেরিয়ে এল।
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
তারা চুপিচুপি ঘরে ফিরে গেল।
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.