Regresar a lista de cuentos
আমার ছোট ভাই দেরি করে ঘুমায়। আমি ভোরে উঠি কারণ আমি মহান!
Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!
আমিই সে যে সূর্যকে বরণ করি।
Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.
“তুমি আমার শুকতারা,” মা বলে।
“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.
আমি নিজে গোসল করি, আমার কারও সাহায্যের প্রয়োজন নেই।
Me aseo sola y no necesito ayuda.
আমি ঠাণ্ডা পানি আর নীল সাবানের বাজে গন্ধের সাথে মানিয়ে নিতে পারি।
Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.
মা আমাকে মনে করিয়ে দেয়, “দাঁতকে ভুলে যেওনা।” আমি উত্তর দেই, “কখনই না, আমি ভুলি না!”
Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”
গোসলের পর, আমি দাদা এবং ফুফুকে শুভেচ্ছা জানাই আর তাদের জন্য একটি ভালো দিনের কামনা করি।
Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.
তারপর আমি নিজে নিজে জামা পরি, “আমি এখন বড় হয়েছি মা,” আমি বলি।
Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.
আমি আমার বোতাম লাগাতে এবং আমার জুতোর ফিতে বাঁধতে পারি।
Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.
এবং আমি খেয়াল রাখি যেন আমার ছোট ভাই স্কুলের সব খবর জানে।
Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.
আমি ক্লাসে সব কিছুতে ভালো করার আপ্রাণ চেষ্টা করি।
En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.
আমি প্রতিদিন এই ভাল কাজগুলো করি। কিন্তু যে কাজটি করতে আমি সব থেকে বেশি পছন্দ করি তা হল খেলা এবং খেলা!
Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!
Texto: Michael Oguttu
Ilustraciones: Vusi Malindi
Translated by: Asma Afreen
Lectura en voz alta: Asma Afreen