Back to stories list

Khuhu Na Dongololo Unkukhu Noshongololo Chicken and Millipede

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Yvonne Mulovhedzi

Language Venda

Level Level 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Khuhu na dongolo zwo vha zwi dzikhonani. Fhedzi zwo vha tshi dzula zwi tshi tatisana. Linwe duvha zwa humbula u tamba bola u vhona uri ndi nnyi ano kona u fhira munwe.

UNkukhu noShongololo babengabangani. Kodwa babehlala bencintisana. Ngelinye ilanga banquma ukudlala ibhola lezinyawo befuna ukubona ukuthi ubani owayengumpetha.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.


Zwo ya luvhandeni lwa u tamba bola zwa thoma mutambo wazwo. Khuhu yo vha itshi khou tavhanya fhedzi dongololo lo vha li tshi khou tavhanyedzesa. Khuhu yo rahela phanda fhedzi dongololo la rahela phandesa. Khuhu ya thoma u vhilaela i tshi gungula.

Baya enkundleni yebhola lezinyawo basebeqala umdlalo wabo. UNkukhu wayeshesha, kodwa uShongololo wayeshesha kakhulu. UNkukhu wayelikhahlela liye kude, kodwa elikaShongololo laliya kude kakhulu, uNkukhu waqala manje ukukhononda.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.


Zwa humbula utatisana nga u kora bola ya khathulo. Lwa u thoma dongololo lo vha li wa u thivhela bola. Khuhu ya kora luthihi. Ha kona u vha tshikhathi tsha khuhu tsha u thivhela bola.

Banquma ukuba bakhahlele amaphenathi. Kwaqala uShongololo ukuba avimbe emagoli. UNkukhu wafaka igoli elilodwa kuphela. Emva kwalokho kwasekuba ithuba likaNkukhu ukuvika ukungena kwegoli.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.


Dongololo la raha bola la kora. Dongololo la dirivhula bola la kora. Dongololo la I diya nga thoho la kora. Dongololo la kora lutanu.

UShongololo wakhahlela ibhola langena ezintini. UShongololo wapheceza ejika nebhola langena. UShongololo walishaya ngekhanda ibhola langena ezintini. UShongololo washaya amagoli amahlanu.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.


Khuhu yo pfa vhavhesa nga u kundelwa hayo. Dongololo la thoma u sea ngauri khonani yo vha yo kwata.

UNkukhu kwamthukuthelisa ukuthi uhluliwe. Wayengakubekezeleli ukuhlulwa. UShongololo wavele wamhleka ngoba umngane wakhe wayesexakanisekile.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.


Khuhu yo vha yo kwatesa lwe ya vula phapha zwihulwanesa ya mila dongololo.

UNkukhu wayesethukuthele kakhulu waze waligwinya ishongololo.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.


Hezwi khuhu I tshi khou ya hayani ya tangana na mme a dongololo. Mme a donglolo vha vhudzisa vha ri, “No vhuya na vhona nwananga?” Khuhu a yongo fhindula tshithu. Mme a dongololo vha thoma u vhilaela.

Kuthe uNkukhu eseya ekhaya,nwahlangana noMama Shongololo. UMama Shongololo wabuza, “Uke wayibona ingane yami?” UNkukhu akaphendulanga. UMama Shongololo wakhathazeka.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything. Mother Millipede was worried.


Zwenezwo mme a dongololo vha pfa kuipfi kutuku. “Kha vha nthuse mmawe!” ha lila liipfi. Mme a dongololo la sedza thungo dzothe la thetshelesa zwavhudi. Liipfi li khou bva nga ngomu ha khuhu.

UMama Shongololo wezwa izwi elincane. “Ngelekelele Mama!” kukhala izwi. UMama Shongololo waqalaza walalelisisa, izwi laliqhamuka ngaphakathi enkukhwini.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.


Mme a dongololo vha vhidzelela, “Shumisa maanda a u o khetheaho nwananga!” Dongololo la ita munukho muvhi na u thetshela huvhi. Khuhu ya thoma u lwala.

UMama Shongololo wamemeza, “Sebenzisa amandla akho akhethekile mntanami!” Amashongololo akwazi ukukhipha iphunga elibi azenze anambitheke kabi. UNkukhu wazizwa efikelwa ukucanuzela kwenhliziyo.

Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.


Khuhu ya boda. Nga murahu ya mila ya pfa. Ya dovha ya etsemula ya hotola ya hotola. Dongololo la nengisea!

UNkukhu wagonyuluka. Wabuye wagwinya wakhafula. Wathimula, wakhwehlela kaningi. Ishongololo lalinyanyeka!

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!


Khuhu ya hotola u swika i tshi pfa dongololo le lavha li thumbuni yayo. Mme a dongololo na nwana walo zwa kuunguluwa zwa namela ntha ha muri zwa dzumbama.

UNkukhu wakhwehlela laze laphuma laqhasha ishongololo elalisesiswini sakhe. UMama Shongololo nengane yakhe banwabuzela bakhuphuka ngesihlahla bayocasha.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.


U bva zwenezwo khuhu na dongololo zwi a vhengana.

Kusukela ngalelo langa, izinkukhu namashongololo baba yizitha.

From that time, chickens and millipedes were enemies.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Yvonne Mulovhedzi
Language: Venda
Level: Level 3
Source: Chicken and millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF