Download PDF
Back to stories list

Maguru Deel Bene Uit Maguru Deel Bene Uit Maguru gives out legs

Written by Mutugi Kamundi

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Fanie Viljoen

Language Afrikaans

Level Level 3

Narrate full story


Lank gelede het diere nie bene gehad nie. Hulle het almal op die grond gekruip.

Lank gelede het diere nie bene gehad nie. Hulle het almal op die grond gekruip.

Long time ago, no animal had legs. They all used to crawl on the ground.


Net mense het bene gehad, want Maguru het vir die mense bene gegee.

Net mense het bene gehad, want Maguru het vir die mense bene gegee.

Only human beings had legs because Maguru had given legs to humans.


Eendag besluit Maguru om vir al die diere bene te gee.

Eendag besluit Maguru om vir al die diere bene te gee.

One day, Maguru decided to give legs to every animal. He walked round the village announcing from a loudspeaker. He wanted each animal to walk like a human being.


Die diere was baie bly toe hulle hoor dat hulle bene gaan kry.

Die diere was baie bly toe hulle hoor dat hulle bene gaan kry.

The animals were happy when they heard that they would be given legs. Each animal wanted to have legs so that it could walk and run. They sang, wagged their tails and flapped their wings.


Die diere het bymekaargekom en gesels oor hoe moeilik dit is om heeltyd te kruip.

Die diere het bymekaargekom en gesels oor hoe moeilik dit is om heeltyd te kruip.

Animals gathered and discussed how difficult it was to crawl. The ground scratched their bellies. Legs would also help them to stand and see far, like human beings did.


Toe die dag aanbreek, kruip baie diere na Maguru se huis toe om hulle bene te kry.

Toe die dag aanbreek, kruip baie diere na Maguru se huis toe om hulle bene te kry.

When the day came, many animals crawled to Maguru's house to get their legs. Giraffes, lions, elephants, rabbits, crocodiles, and birds queued and waited to be given legs.


Elke dier het vier bene gekry.

Elke dier het vier bene gekry.

Each animal was given four legs. Birds were given two legs each.


Die diere het anders gelyk met hulle bene.

Die diere het anders gelyk met hulle bene.

Animals looked different on legs. Some danced in joy. Others had difficulty walking and fell down.


Die diere het in die dorpie rondgeloop en met hulle bene gespog.

Die diere het in die dorpie rondgeloop en met hulle bene gespog.

They walked round the village showing off to human beings. All the animals said, "We will never crawl again."


Die laaste dier in die tou was Duisendpoot.

Die laaste dier in die tou was Duisendpoot.

The last animal in the queue was the millipede. Maguru asked, "Is there anyone else after you?" "No, I am the last one," Millipede answered.


Maguru dink toe, “Wat sal ek met die res van die bene doen as daar niemand anders in die tou is nie?”

Maguru dink toe, "Wat sal ek met die res van die bene doen as daar niemand anders in die tou is nie?"

Maguru thought, "If there is no one else, what will I do with the rest of the legs?" Maguru gave all the remaining legs to Millipede.


Duisendpoot het gelukkig weggestap, want hy het nou baie bene gehad.

Duisendpoot het gelukkig weggestap, want hy het nou baie bene gehad.

Millipede went away very happy because he had many legs. "I will move faster than any of them," he thought.


Net toe Duisendpoot weg is, kom Slang by Maguru se huis aan.

Net toe Duisendpoot weg is, kom Slang by Maguru se huis aan.

As soon as Millipede had left, the snake came to Maguru's house. "Maguru, please give me some legs," Snake begged.


“Ek het al die bene weggegee. Waar was jy?” het Maguru gevra.

"Ek het al die bene weggegee. Waar was jy?" het Maguru gevra.

"I have given out all the legs. Where were you?" Maguru asked. "I over-slept," Snake replied.


Maguru het in sy huis na nog bene gaan soek.

Maguru het in sy huis na nog bene gaan soek.

Maguru checked in his house to see whether there were any legs remaining. But he did not find any.


Maguru het uitgekom en gesê, “Jammer, Slang, daar is niks meer bene oor nie.”

Maguru het uitgekom en gesê, "Jammer, Slang, daar is niks meer bene oor nie."

Maguru came out and said, "Sorry, Snake, there are no legs remaining." Snake had to crawl back home without legs. Since that day Snake does not sleep much. He is always waiting for the next chance to get legs.


Written by: Mutugi Kamundi
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Fanie Viljoen
Language: Afrikaans
Level 3
Source: Maguru gives out legs from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF