Back to stories list

Die Wildwagter en Sy Spesiale Reservaat Umgcini nesikhungo esikhethekile UMgcini nekhaya leenkedama Keeper and His Special Nursery

Written by Ursula Nafula

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Fanie Viljoen

Language Afrikaans

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Hierdie is die storie van ’n wildwagter en sy reservaat vir weesdiere.

Lena yindaba yomgcini nesikhungo sezilwane eziyizintandane.

Eli bali lithetha ngoMgcini nekhaya lakhe lezilwanyana eziziinkedama.

This is the story of Keeper and his nursery for orphaned animals.


Verlede maand was ’n besige tyd by die reservaat. Die eenjarige Nomsa het eerste aangekom. Sy was maer en hartseer.

Inyanga edlule kwakuyinyanga ematasatasa esikhungwini. UNomusa ononyaka waba ngowokuqala ukufika. Wayezacile futhi elusizi.

Le nyanga iphelileyo ibixakeke kakhulu kweli khaya. UNomsa ononyaka omnye ezelwe waba ngokowokuqala ukufika. Wayebhityile ekhathazekile.

Last month was a busy month at the nursery. The first one to arrive at the nursery was one-year old Nomsa. She was thin and sad.


Maar Nomsa het gou sterk geword. Sy het met die ander diere begin speel.

Kodwa ngokukhulu ukushesha uNomusa wavele waqina. Waqala ukudlala nezinye izilwane.

Kodwa ngokukhawuleza, uNomsa womelela. Waqalisa ukudlala nezinye izilwanyana.

But soon, Nomsa got stronger. She began to play with the other animals.


Op ’n ander dag het ’n helikopter by die reservaat geland.

Ngelinye ilanga ngayo leyo nyanga, kwathi cababa indiza enophephela emhlane kuleso sikhungo.

Ngenye imini kulonyanga, kwafika inqwelo-ntaka kwelo khaya leenkedama.

On another day that month, a helicopter landed at the nursery.


In die helikopter was ’n klein olifantjie. Hy het onder ’n groot kombers gelê.

Kundiza enophephela emhlane kwakunendlovu encane phansi kwengubo yokulala enkulu.

Kulo nqwelo-ntaka kwakukho intshontsho lendlovu lombathiswe ngengubo enkulu.

In the helicopter was a small elephant under a big blanket. Her name was Ndiwa.


Die olifantjie se naam was Ndiwa. Hy was vyf dae oud. Die wildwagter het Ndiwa met ’n bottel gevoer.

UNdiwa wayengaphansi kwengubo yokulala. Wayenezinsuku ezinhlanu ezelwe. Umgcini wamncelisa ibhodlela.

UNdiwa wayephantsi kwengubo. Wayeneentsuku ezintlanu ubudala. UMgcini wancancisa uNdiwa ibhotile.

Ndiwa was five days old. Keeper fed Ndiwa with a bottle.


Een aand het die aankoms van Ambia almal wakker gemaak.

Ngobunye ubusuku, wonke umuntu wavuswa ngukufika kuka-Ambiya.

Ngobunye ubusuku, wonke umntu wavuswa kukufika kuka Ambia.

One night, everybody was woken up by the arrival of Ambia, a giraffe.


Ambia was vyf maande oud. Sy was swak na haar lang reis.

U-Ambiya wayenezinyanga ezinhlanu. Wayebuthakathaka emva kohambo lwakhe olude.

UAmbia wayeneenyanga ezintlanu ubudala. Wayebuthathaka emva kohambo lwakhe olude.

Ambia was five months’ old. She was weak after her long journey.


Omdat Ambia se nek so lank was, het die wildwagter in ‘n boom geklim om haar te voer.

Ngenxa yentamo yakhe ende, umgcini kwakufanele aliphakamisele phezulu ibhodlela ukuze akwazi ukumncelisa.

Ngenxa yentamo yakhe ende, uMgcini wayibambela phezulu ibhotile encancisa uAmbia.

Because of her long neck, Keeper held the bottle high to feed Ambia.


Die laaste wesies wat daardie maand opgedaag het, was die honger welpies: Kopi, Kepi en Keji.

Izintandane ezagcina ukufika ngaleyo nyanga kwakungamawundlu ayelambile oKopi, noKepi, noKeji.

Iinkedama zokugqibela ukufika kulo nyanga zilambile yayingamantshontsho uKopi, uKepi kunye noKeji.

The last orphans to arrive that month were three hungry cubs. Their names were Kopi, Kepi and Keji.


Die wildwagter en sy helpers is baie lief vir al die diere. Ook vir die stoutes!

Umgcini nabasizi bakhe babezithanda zonke izilwane, ngisho nalezo ezigangile.

UMgcini nabancedi bakhe bazithanda zonke izilwanyana, nditsho nezihluphayo.

Keeper and his helpers love all of the animals, even the naughty ones.


Die mense by die reservaat werk hard. Hulle hoop die wesies kan eendag vir hulleself sorg. Die diere kan dan terugkeer na die veld.

Abantu bakulesi sikhungo basebenza kanzima. Bathemba ukuthi ngelinye ilanga izintandane ziyokwazi ukuzinakekela ngokwazo. Uma kunjalo ziyokwazi ukubuyela endle.

Abantu abakwikhaya lenkedama basebenza ngamandla. Bathemba ukuba ngenye imini iinkedama zingakwazi ukuziphilela. Ezi zilwanyana zibuyele endle.

The people at the nursery work hard. They hope that one day the orphans can look after themselves. Then these animals can return to the wild.


Written by: Ursula Nafula
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Fanie Viljoen
Language: Afrikaans
Level: Level 2
Source: Keeper and his special nursery from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF