Download Options
Change language
isiZulu
isiXhosa
English
Afrikaans
Sepedi / Northern Sotho
Setswana / Tswana
Sesotho / Southern Sotho
Xitsonga / Tsonga
siSwati / Swazi
Tshivenda / Venda
Southern Ndebele
Back to stories list
Regular PDFs (full-page)
Bilingual PDFs
Booklet PDFs (for printing)
Edolobheni elinyamfukayo iNairobi, kude
le nempilo yekhaya enokunakekela,
kwakuhlala iqembu labafana
abangenamakhaya. Kubona usuku
lwalufana nolunye.
Ekuseni ngelinye ilanga abafana
babeqoqa amacansi abo kade belele
onqenqemeni olubandayo lomgwaqo.
Babasa umlilo ngemfucuza ukuze
baxoshe amakhaza. Phakathi kwaleli
qembu kwakunomncane kubo bonke
uMagozwe.
Edolobheni elinyamfukayo iNairobi, kude
le nempilo yekhaya enokunakekela,
kwakuhlala iqembu labafana
abangenamakhaya. Kubona usuku
lwalufana nolunye.
Ekuseni ngelinye ilanga abafana
babeqoqa amacansi abo kade belele
onqenqemeni olubandayo lomgwaqo.
Babasa umlilo ngemfucuza ukuze
baxoshe amakhaza. Phakathi kwaleli
qembu kwakunomncane kubo bonke
uMagozwe.
Kwidolophukazi exakekileyo yaseNairobi,
kude le nekhaya elinenkathalo,
kwakuhlala iqela lamakhwenkwe
angenakhaya. Babejongana nosuku
ngalunye ngendlela oluze ngayo.
Ngantsasa ithile la makhwenkwe
ayesonga iingutyana zawo zokulala
emva kokulala kwipavumente ebandayo.
Babebasa umlilo ngenkukuma ukugxotha
ingqele.
Phakathi kwala makhwenkwe kwakukho
inkwenkwe egama linguMagozwe.
Wayengoyena umncinane kubo bonke.
In the busy city of Nairobi, far away from a caring life at home, lived a group of homeless boys. They welcomed each day just as it came.
On one morning, the boys were packing their mats after sleeping on cold pavements. To chase away the cold they lit a fire with rubbish.
Among the group of boys was Magozwe. He was the youngest.
Wayeneminyaka emihlanu kuphela,
khathi abazali bakhe beshona.Waya
kohlala nomalume wakhe. Indoda le
ayizange iyinakelele ingane.
Wayemncisha ukudla. Wayemenzisa
umsebenzi omningi olukhuni.
Wayeneminyaka emihlanu kuphela,
khathi abazali bakhe beshona.Waya
kohlala nomalume wakhe. Indoda le
ayizange iyinakelele ingane.
Wayemncisha ukudla. Wayemenzisa
umsebenzi omningi olukhuni.
Abazali bakaMagozwe basweleka
eneminyaka emihlanu kuphela. Waya
kuhlala nomalume wakhe. Le ndoda
yayingayikhathalelanga le nkwenkwana.
Wayengamniki nditsho nokutya
okwaneleyo. Wayemsebenzisa
okwekhoboka.
When Magozwe’s parents died, he was only five years old. He went to live with his uncle. This man did not care about the child. He did not give Magozwe enough food. He made the boy do a lot of hard work.
Uma ngabe uMagozwe ekhononda noma
efuna incazelo, umalume wakhe
wayemshaya. Uma uMagozwe ebuza
ukuthi angaya yini esikoleni, umalume
wayemshaya athi, “Uyisiduphunga
kakhulu ukuthi kukhona ongakufunda.”
Emva kweminyaka emithathu
yokuphatheka kabi, uMagozwe wabaleka
kwamalume wakhe. Waqala ukuhlala
ezitaladini.
Uma ngabe uMagozwe ekhononda noma
efuna incazelo, umalume wakhe
wayemshaya. Uma uMagozwe ebuza
ukuthi angaya yini esikoleni, umalume
wayemshaya athi, “Uyisiduphunga
kakhulu ukuthi kukhona ongakufunda.”
Emva kweminyaka emithathu
yokuphatheka kabi, uMagozwe wabaleka
kwamalume wakhe. Waqala ukuhlala
ezitaladini.
Umalume kaMagozwe wayembetha xa
ekhalaza okanye ebuza imibuzo. Xa
uMagozwe ebuza ukuba angaya na
esikolweni, umalume wakhe
wayembetha athi, “Usisidenge
esingenakufunda nto.”
Emva kweminyaka emithathu
yalempatho uMagozwe wabaleka
wamshiya umalume wakhe. Waya
kuhlala esitalatweni.
If Magozwe complained or questioned, his uncle beat him. When Magozwe asked if he could go to school, his uncle beat him and said, “You’re too stupid to learn anything.”
After three years of this treatment Magozwe ran away from his uncle. He started living on the street.
Kwakunzima ukuhlala ezitaladini kanti
abafana babezabalaza nsukuzonke
ukuthola ngisho ukudla. Kokunye
babeboshwa, bashaywe.
Kwakungenamuntu wokubanakekela
uma begula.
Leli qembu lalisimamiswa imadlana
elaliyithola uma liyicela kwabedlulayo,
noma uma lithengisa ocwazi nokunye
okungabuye kusebenziseke.
Impilo yayibanzima kakhulu ngenxa
yezimpi namanye amaqembu abangayo
ayefuna ukuphatha izindawo ezithile
edolobheni.
Kwakunzima ukuhlala ezitaladini kanti
abafana babezabalaza nsukuzonke
ukuthola ngisho ukudla. Kokunye
babeboshwa, bashaywe.
Kwakungenamuntu wokubanakekela
uma begula.
Leli qembu lalisimamiswa imadlana
elaliyithola uma liyicela kwabedlulayo,
noma uma lithengisa ocwazi nokunye
okungabuye kusebenziseke.
Impilo yayibanzima kakhulu ngenxa
yezimpi namanye amaqembu abangayo
ayefuna ukuphatha izindawo ezithile
edolobheni.
Babunzima ubomi basesitalatweni
kwaye la makhwenkwe etsala nzima
imihla ngemihla ukufumana ukutya.
Maxa wambi babebanjwa, maxa wambi
bebethwa. Xa begula kwakungekho mntu
wokubanceda.
Babexhomekeke kwimalana
ababeyifumana ngokungqiba, bethengisa
neeplastiki nenkukuma ephinda
isetyenziswe kwakhona.
Ubomi babubanzima kakhulu ngenxa
yemilo namanye amaqela awayefuna
ukulawula iingingqi ezithile
kulodolophukazi.
Street life was difficult and most of the boys struggled daily just to get food. Sometimes they were arrested, sometimes they were beaten. When they were sick, there was no one to help.
The group depended on the little money they got from begging, and from selling plastics and other recycling.
Life was even more difficult because of fights with rival groups who wanted control of parts of the city.
Ngelinye ilanga uMagozwe ecinga
emgqonyeni kadoti,wathola incwadi
endala negugile. Wayithintitha eyisusa
ukungcola waseyifaka esikhwameni
sakhe.
Nsukuzonke emva kwalokhu
wayeyikhipha incwadi abuke izithombe.
Wayengakakwazi ukufunda amagama.
Ngelinye ilanga uMagozwe ecinga
emgqonyeni kadoti,wathola incwadi
endala negugile. Wayithintitha eyisusa
ukungcola waseyifaka esikhwameni
sakhe.
Nsukuzonke emva kwalokhu
wayeyikhipha incwadi abuke izithombe.
Wayengakakwazi ukufunda amagama.
Ngenye imini uMagozwe wathi
ekhangela emigqomeni wafumana
incwadi endala yamabali. Wayivuthulula
wayifaka kwingxowana yakhe.
Wayeyikhupha mihla le abukele
imifanekiso ekuloo ncwadi.
Wayengakwazi ukufunda amagama.
One day while Magozwe was looking through the dustbins, he found an old tattered storybook. He cleaned the dirt from it and put it in his sack.
Every day after that he would take out the book and look at the pictures. He did not know how to read the words.
Izithombe zazixoxa indaba yomfana
owakhula waba umqhubi wezindiza.
UMagozwe wayehlala ephupha ngokuba
umqhubi wezindiza. Kokunye,
wayezibona eyilo mfana okuxoxwa ngaye
endabeni.
Izithombe zazixoxa indaba yomfana
owakhula waba umqhubi wezindiza.
UMagozwe wayehlala ephupha ngokuba
umqhubi wezindiza. Kokunye,
wayezibona eyilo mfana okuxoxwa ngaye
endabeni.
Le mifanekiso yayibalisa
ngenkwenkwana eyakhula yaba
ngumqhubi weenqwelo-moya.
UMagozwe wayephupha ngokuba
ngumqhubi weenqwelo-moya. Maxa
wambi wayezibona eyile nkwenkwana
ikweli bali.
The pictures told the story of a boy who grew up to be a pilot.
Magozwe would daydream of being a pilot. Sometimes, he imagined that he was the boy in the story.
Kwakumakhaza uMagozwe emi
emgwaqeni ecela imali.Kwafika indoda
eyathi kuye, “Sawubona, nginguThomas.
Ngisebenza eduze kwalapha, endaweni
ongathola khona ukudla,”
Yakhomba indlu ephuzi enophahla
oluluhlaza okwesibhakabhaka.
“Ngethemba uzoya khona uzothola
ukudla?” kubuza indoda.
UMagozwe wayibuka indoda, wabuka
nendlu wasethi, “Mhlawumbe.” Wasuka
wahamba.
Kwakumakhaza uMagozwe emi
emgwaqeni ecela imali.Kwafika indoda
eyathi kuye, “Sawubona, nginguThomas.
Ngisebenza eduze kwalapha, endaweni
ongathola khona ukudla,”
Yakhomba indlu ephuzi enophahla
oluluhlaza okwesibhakabhaka.
“Ngethemba uzoya khona uzothola
ukudla?” kubuza indoda.
UMagozwe wayibuka indoda, wabuka
nendlu wasethi, “Mhlawumbe.” Wasuka
wahamba.
Kwakubanda uMagozwe emi ecaleni
kwendlela engqiba. Kweza indoda kuye.
“Molo, ndinguThomas. Ndisebenza
kufutshane apha, kwindawo
onokufumana kuyo into etyiwayo,” yatsho
indoda.
Yakhomba kumzi otyheli onophahla
olubhlowu. “Ndiyathemba ukuba uyakuya
phaya uyokufumana ukutya?” yabuza.
UMagozwe wajonga kule ndoda,
wajonga kulo mzi. “Mhlawumbi,” watsho
waze wahamba.
It was cold and Magozwe was standing on the road begging. A man walked up to him. “Hello, I’m Thomas. I work near here, at a place where you can get something to eat,” said the man.
He pointed to a yellow house with a blue roof. “I hope you will go there to get some food?” he asked.
Magozwe looked at the man, and then at the house. “Maybe,” he said, and walked away.
Ezinyangeni eziningi ezilandelayo,
abafana abangenamakhaya baze
bajwayela ukubona uThomas endaweni.
Wayethanda ukukhuluma nabantu,
ikakhulu abahlala ezitaladini.
UThomas wayelalela izindaba
ngezimpilo zabantu. Wayezimisela
enesineke futhi, wayengakaze abeluhlaza
futhi engenayo indelelo.
Abanye abafana baqala ukuya endlini
ephuzi nokuluhlaza beyothola ukudla
emini.
Ezinyangeni eziningi ezilandelayo,
abafana abangenamakhaya baze
bajwayela ukubona uThomas endaweni.
Wayethanda ukukhuluma nabantu,
ikakhulu abahlala ezitaladini.
UThomas wayelalela izindaba
ngezimpilo zabantu. Wayezimisela
enesineke futhi, wayengakaze abeluhlaza
futhi engenayo indelelo.
Abanye abafana baqala ukuya endlini
ephuzi nokuluhlaza beyothola ukudla
emini.
Kwiinyanga ezilandelayo la makhwenkwe
angenamakhaya aqhelana nokubona
uThomas. Wayekuthanda ukuthetha
nabantu, ingakumbi abantu abahlala
esitalatweni.
UThomas wayephulaphula amabali
angobomi babantu. Wayeqinisekile
kwaye enomonde kwaye engakhe
abekrwada okanye angabina ntlonipho.
Amanye amakhwenkwe aqalisa ukuya
kulendlu ityheli nabhlowu ukuya
kufumana isidlo sasemini.
Over the months that followed, the homeless boys got used to seeing Thomas around. He liked to talk to people, especially people living on the streets.
Thomas listened to the stories of people’s lives. He was serious and patient, never rude or disrespectful. Some of the boys started going to the yellow and blue house to get food at midday.
UMagozwe wayehlezi onqenqemeni
lomgwaqo ebuka izithombe encwadini
yakhe lapho uThomas efika ehlala eduze
kwakhe.
“Imayelana nani le ndaba?” kubuza
uThomas
“Imayelana nomfana obangumqhubi
wezindiza,” kuphendula uMagozwe.
“Ubani igama lomfana?” kubuza
uThomas.
“Angazi, angikwazi ukufunda,” kusho
uMagozwe kancane.
UMagozwe wayehlezi onqenqemeni
lomgwaqo ebuka izithombe encwadini
yakhe lapho uThomas efika ehlala eduze
kwakhe.
“Imayelana nani le ndaba?” kubuza
uThomas
“Imayelana nomfana obangumqhubi
wezindiza,” kuphendula uMagozwe.
“Ubani igama lomfana?” kubuza
uThomas.
“Angazi, angikwazi ukufunda,” kusho
uMagozwe kancane.
UMagozwe wayehleli kwipavumente
ebuka incwadi yakhe yemifanekiso
kwaze kwafika uThomas wahlala ecaleni
kwakhe.
“Ingaba lingantoni eli bali?” wabuza
uThomas.
“Lithetha ngenkwenkwana eyaba
ngumqhubi weenqwelo-moya,”
waphendula uMagozwe.
“Ngubani igama lalenkwenkwana?”
wabuza uThomas.
“Andilazi, andikwazi ukufunda,” watsho
uMagozwe ethethela phantsi.
Magozwe was sitting on the pavement looking at his picture book when Thomas sat down next to him.
“What is the story about?” asked Thomas.
“It’s about a boy who becomes a pilot,” replied Magozwe.
“What’s the boy’s name?” asked Thomas.
“I don’t know, I can’t read,” said Magozwe quietly.
Kwathi lapho behlangana futhi
uMagozwe waqala ukuxoxela uThomas
indaba yakhe. Kwakuyindaba kamalume
wakhe nesizathu sokubaleka kwakhe.
UThomas kazange akhulume kakhulu
futhi kazange atshele uMagozwe ukuthi
akenzenjani, wayegcina ngokulalela
ngokucophelela.
Kokunye babexoxa lapho bedla endlini
enophahla oluluhalza
okwesibhakabhaka.
Kwathi lapho behlangana futhi
uMagozwe waqala ukuxoxela uThomas
indaba yakhe. Kwakuyindaba kamalume
wakhe nesizathu sokubaleka kwakhe.
UThomas kazange akhulume kakhulu
futhi kazange atshele uMagozwe ukuthi
akenzenjani, wayegcina ngokulalela
ngokucophelela.
Kokunye babexoxa lapho bedla endlini
enophahla oluluhalza
okwesibhakabhaka.
Ukudibana kwabo, uMagozwe waxelela
uThomas ngebali lakhe. Wamxelela
ngomalume wakhe nesizathu sokuba
abaleke.
UThomas wayengathethi kakhulu, kwaye
wayengamxeleli uMagozwe kuba enze
ntoni na, kodwa wayephulaphula
ngononophelo.
Maxa wambi babencokola ngeli lixa
besitya kwindlu enophahla olubhlowu.
When they met, Magozwe began to tell his own story to Thomas. It was the story of his uncle and why he ran away.
Thomas didn’t talk a lot, and he didn’t tell Magozwe what to do, but he always listened carefully.
Sometimes they would talk while they ate at the house with the blue roof.
UMagozwe esezohlanganisa iminyaka
eyishumi, uThomas wamupha enye
incwadi. Kwakuyindaba yomfana
wasedolobheni elincane owakhula waba
umdlali webhola odumile.
UThomas wafundela uMagozwe le
ndaba izikhathi eziningi, kwaze kwathi
ngelinye ilanga wathi, “Ngibona ukuthi
sekuyisikhathi sokuthi uye esikoleni
ufunde ukuzifundela. Ubona kanjani?”
UThomas wachaza ukuthi kukhona
indawo ayaziyo lapho izingane zingahala
khona, futhi zifunde.
UMagozwe esezohlanganisa iminyaka
eyishumi, uThomas wamupha enye
incwadi. Kwakuyindaba yomfana
wasedolobheni elincane owakhula waba
umdlali webhola odumile.
UThomas wafundela uMagozwe le
ndaba izikhathi eziningi, kwaze kwathi
ngelinye ilanga wathi, “Ngibona ukuthi
sekuyisikhathi sokuthi uye esikoleni
ufunde ukuzifundela. Ubona kanjani?”
UThomas wachaza ukuthi kukhona
indawo ayaziyo lapho izingane zingahala
khona, futhi zifunde.
Kufutshane nomhla wokuzalwa kaMagozwe egqiba iminyaka elishumi,
uThomas wamnika incwadi yamabali entsha. Yayithetha ngenkwenkwana
eyakhulela ezilalini eyakhula yaba ngumdlali webhola odumileyo.
UThomas wamfundela le ncwadi uMagozwe amaxa amaninzi waza wathi
ngenye imini, “Ndicinga ukuba kufuneka uye esikolweni ukwazi ukufunda.
Ucinga ntoni wena?”
UThomas wathi kukho indawo ayaziyo apho abantwana bavunyelwa ukuba
bahlale baye nasesikolweni.
Around Magozwe’s tenth birthday, Thomas gave him a new storybook. It was a story about a village boy who grew up to be a famous soccer player.
Thomas read that story to Magozwe many times, until one day he said, “I think it’s time you went to school and learned to read. What do you think?” Thomas explained that he knew of a place where children could stay, and go to school.
UMagozwe wacabanga ngale ndawo
entsha, nangokuya esikoleni. Kunganjani
uma ngabe umalume wakhe wayeqinisile
lapho ethi uyisiduphunga engeke sifunde
lutho?
Kwakuyothiwani uma eshaywa lapho?
Wayesaba. “Mhlawumbe kungcono
ngiqhubeke nokuhlala esitaladini,”
ecabanga.
UMagozwe wacabanga ngale ndawo
entsha, nangokuya esikoleni. Kunganjani
uma ngabe umalume wakhe wayeqinisile
lapho ethi uyisiduphunga engeke sifunde
lutho?
Kwakuyothiwani uma eshaywa lapho?
Wayesaba. “Mhlawumbe kungcono
ngiqhubeke nokuhlala esitaladini,”
ecabanga.
UMagozwe wacinga ngalendawo intsha
nangokuya esikolweni. Mhlawumbi
umalume wakhe wayelungile xa esithi
usisidenge esinganakho ukufunda nto?
Angathini xa benokumbetha kulendawo
intsha. Wayesoyika.
“Mhlawumbi kungcono ahlale
esitalatweni,” wacinga ngolo hlobo.
Magozwe thought about this new place, and about going to school. What if his uncle was right and he was too stupid to learn anything?
What if they beat him at this new place? He was afraid. “Maybe it is better to stay living on the street,” he thought.
Wacobelela uThomas ngovalo analo.
Kaningi emmisa isibindi ukuthi impilo
yakhe ingabangcono.
Wacobelela uThomas ngovalo analo.
Kaningi emmisa isibindi ukuthi impilo
yakhe ingabangcono.
Waxelela uThomas ngoloyiko lwakhe.
Ekuhambeni kwexesha le ndoda
yamthembisa ukuba ubomi bunokuba
ngcono kulendawo intsha.
He shared his fears with Thomas. Over time the man reassured the boy that life could be better at the new place.
Kanjalo uMagozwe wathuthela
ekameleni endlini eyayinophahla
oluluhlaza njengotshani. Wayehlala
nabanye abafana babili.
Sebebonke ababehlala endlini
kwakuyizingane eiyishumi. Kanye noAnti
Cissy, nomyeni wakhe, izinja ezintathu,
ikati nembuzi endala.
Kanjalo uMagozwe wathuthela
ekameleni endlini eyayinophahla
oluluhlaza njengotshani. Wayehlala
nabanye abafana babili.
Sebebonke ababehlala endlini
kwakuyizingane eiyishumi. Kanye noAnti
Cissy, nomyeni wakhe, izinja ezintathu,
ikati nembuzi endala.
Ngoko ke uMagozwe wafumana igumbi
lokuhlala kumzi onophahla oluluhlaza
namanye amakhwenkwe amabini.
Babelishumi bebonke abantwana
ababehlala kweli khaya. Kwakukho
noMama uCissy nomyeni wakhe, izinja
ezintathu, ikati kunye nebhokhwe endala.
And so Magozwe moved into a room in a house with a green roof. He shared the room with two other boys.
Altogether there were ten children living at that house. Along with Auntie Cissy and her husband, three dogs, a cat, and an old goat.
UMagozwe wasiqala isikole
kwabalukhuni. Kwakukuningi
okwakufanele akwazi ukuze aficane
nabanye.
Kwakukekuthi akayeke. Kodwa
wayecabanga ngomqhubi wendiza
nomdlali webhola ezincwadini zakhe.
UMagozwe wasiqala isikole
kwabalukhuni. Kwakukuningi
okwakufanele akwazi ukuze aficane
nabanye.
Kwakukekuthi akayeke. Kodwa
wayecabanga ngomqhubi wendiza
nomdlali webhola ezincwadini zakhe.
UMagozwe waqala isikolo kwaye
kwakunzima. Wayesemva ngomsebenzi
omninzi kakhulu.
Maxa wambi wayefuna ukunikezela.
Kodwa wayecinga ngomqhubi
weenqwelo-ntaka kunye nomdlali
webhola awayefunda ngabo kwiincwadi
zakhe zamabali. Wayenganikezeli efana
nabo.
Magozwe started school and it was difficult. He had a lot to catch up. Sometimes he wanted to give up.
But he thought about the pilot and the soccer player in the storybooks. Like them, he did not give up.
UMagozwe wayehleli egcekeni lendlu
eyayinophahla oluluhlaza, efunda
incwadi yezindaba yesikole. UThomas
wafika wahlala eduze kwakhe.
“Imayelana nani le ndaba?” kubuza
uThomas.
“Imayelana nomfana owaba uthisha,”
kuphendula uMagozwe.
“Ubani igama lakhe?” kubuza uThomas
“Igama lakhe uMagozwe,” kusho
uMagozwe emamatheka.
UMagozwe wayehleli egcekeni lendlu
eyayinophahla oluluhlaza, efunda
incwadi yezindaba yesikole. UThomas
wafika wahlala eduze kwakhe.
“Imayelana nani le ndaba?” kubuza
uThomas.
“Imayelana nomfana owaba uthisha,”
kuphendula uMagozwe.
“Ubani igama lakhe?” kubuza uThomas
“Igama lakhe uMagozwe,” kusho
uMagozwe emamatheka.
UMagozwe wayehleli eyadini kwindlu
enophahla oluluhlaza efunda incwadi
yamabali yasesikolweni. UThomas weza
kuhlala ecaleni kwakhe.
“Lingantoni eli bali?” wabuza uThomas.
“Limalunga nenkwenkwana eyaba
nguTitshala,” waphendula uMagozwe.
“Ngubani igama lalenkwenkwana?”
wabuza uThomas.
“Igama layo nguMagozwe,” waphendula
enoncumo uMagozwe.
Magozwe was sitting in the yard at the house with the green roof, reading a storybook from school. Thomas came up and sat next to him.
“What is the story about?” asked Thomas.
“It’s about a boy who becomes a teacher,” replied Magozwe.
“What’s the boy’s name?” asked Thomas.
“His name is Magozwe,” said Magozwe with a smile.
Written by: Lesley Koyi
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Margaret Nokuthula Zondi
Read by: Beauty Ngwenya
Language: Zulu