Ke rata morutiši wa ka.
Ngiyamthanda uthisha wami.
Ndiyamthanda utitshala wam.
I love my teacher.
Ke morutiši wa go loka. O na le botho le pelotelele.
Ubukeka kahle. Ufundisa kahle, unomusa nesineke.
Mhle, ufundisa kakuhle, unobuntu aze abe nomonde.
She is beautiful. She is
a good teacher. She is
kind and patient.
O logile meriri ya gagwe botse kudu.
Namuhla, uzeluke kahle kakhulu izinwele zakhe.
Namhlanje, uziphothe kakuhle kakhulu iinwele zakhe.
She has braided her
hair very nicely today.
O loketše dipheta tša mebalabala meriring ya gagwe.
Futhi ufake nobuhlalu obunemibala emihle kakhulu.
Ufake namaso anemibala emihle kakhulu.
She has decorated her
hair with colourful
beads.
Dipheta tša gagwe ke tše talamorogo, šweu, hubedu le tše serolwana.
Buka ubuhlalu bakhe, buluhlaza, bumhlophe, bubomvu, buphuzi.
Khawubuke amaso akhe, aluhlaza, namhlophe, nabomvu, namthubi.
Her beads are green,
white, red, and yellow.
Mma, ka kgopelo hle, ke kgopela gore le ntoge meriri go swana le morutiši wa ka?
Mama, nami ngicela ungeluke ngifane nothisha.
Mama, ndicela uphothe iinwele zam, nam ndifane notitshala.
Mom, please would you
braid my hair like my
teacher’s?
Ge ke godile, ke tlo tsentšha dipheta meriring ya ka.
Ukuba sengimdala, ngabe ngiyabufaka nami ubuhlalu.
Ukuba bendimdala bendiza kunxiba amaso ezinweleni zam.
When I am older I will
also put beads in my
hair.
Ke tla gola ka ba bjalo ka morutiši wa ka!
Nami ngiyafisa ukuba muhle ngifane nothisha wami!
Nam ndiyakurhalela ukuba mhle ndifane notitshala wam!
I will grow up to be just
like my teacher!