Lank gelede was daar ’n meisie genaamd Kalabushe. Kalabushe was ’n babbelkous. Haar ma het haar gewaarsku om nie so baie te praat nie, maar Kalabushe het nie geluister nie.
Long time ago, there lived a girl whose name was Kalabushe. Kalabushe was a very talkative girl. Although her mother warned her not to talk too much, Kalabushe did not listen.
Op ’n dag word Kalabushe se tannie siek. Sy het oorkant die vallei gebly, aan die anderkant van Kalabushe se dorpie.
Sinson asked Kalabushe, “What are you carrying?” Kalabushe answered, “I am carrying meat, eggs and milk.” Kalabushe’s mother had warned her not to say what she was carrying.
Kalabushe het ook vir Sinson vertel dat haar tannie siek was en dat sy vir haar kos neem.
When Kalabushe arrived, the house was very quiet. She went inside and called out, “Aunt, where are you?”
Toe Kalabushe nie haar tannie se stem hoor nie, het sy na haar slaapkamer gestap. Sy was verras om iemand onder die groot kombers te sien.
Uma engalizwa izwi lika babekazi wakhe wangena e egumbini lakhe lokulala. Wamangala uma ebona umuntu ozemboze ngenkulu ingubo le.
Kalabushe did not hear her aunt’s voice. She went to the inner room where her aunt slept. She was surprised when she saw someone covered with a big blanket.
“Tannie, waarom is jou ore vandag so groot?” het Kalabushe gevra.
Kalabushe finally asked, “Aunt, why is your mouth so big today?” Sinson replied, “So I can eat you up!” He jumped from the bed and swallowed Kalabushe.
Omdat Kalabushe so ’n babbelkous was, het sy aangehou om te praat, selfs al was sy in Sinson se maag. Sy het baie vrae gevra.