Download PDF
Back to stories list

Andiswa Soccer Star Andiswa Umusitari w'umupira w'amaguru Andiswa star du football

Written by Eden Daniels

Illustrated by Eden Daniels

Read by Darshan Soni

Language English

Level Level 2

Narrate full story


Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.

Andiswa yarebye abahungu bakina umupira w’amaguru. Yifuzaga ko yagukinana nabo. Yabajije umutoza nimba yakitozanya nabo.

Andiswa regardait les garçons jouer au football. Elle souhaitait pouvoir se joindre à eux. Elle demanda si elle pouvait pratiquer avec eux.


The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.

Umutoza yashyize ibiganza bye ku amayunguyungu. “Kuri iri shuli, abahungu bonyine nibo bemerewe gukina umupira w’amaguru.” Yaravuze.

L’entraîneur mit ses mains sur ses hanches. « À cette école, seulement les garçons ont le droit de jouer au football, » lui dit-il.


The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.

Abahungu baramubwiye kujya gukina umupira w’intoki. Baravuze ngo umupira w’intoki ni uwabakobwa n’umupira w’amaguru ukaba uwabahungu. Andiswa yari arakaye.

Les garçons aussi lui ont dit d’aller jouer au netball. Ils ont dit que le netball est pour les filles et que le football est pour les garçons. Andiswa était fâchée.


The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.

Umunsi ukurikiyeho, ishuli ryari rifite umukino munini (ukomeye). Umutoza yari ahangayitse kubera ko umukinnyi we mwiza cyane yari arwaye kandi adashobora gukina.

Le lendemain, l’école avait un grand match de football. L’entraîneur était inquiet parce que son meilleur joueur était malade et ne pouvait pas jouer.


Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.

Andiswa yirutse asanga umutoza amusaba kumureka agakina. Umutoza niyari azi neza icyo gukora. Nyuma yanzuye ko Andiswa yakwinjira mu ikipe.

Andiswa courut vers l’entraîneur et le supplia de la laisser jouer. L’entraîneur ne savait pas quoi faire. Finalement, il décida de laisser Andiswa se joindre à l’équipe.


The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.

Umukino wari ukomeye. Ntamuntu numwe wari wagatsinze igitego kugeza mu ikiciro cyambere.

Le match fut difficile. À la mi-temps, personne n’avait encore compté de but.


During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.

Mu igice cyakabiri cy’umukino umwe mu abahungu yapashije umupira Andiswa. Yirukatse cyane asanga amazamu. Yateye umupira cyane atsinda igitego.

Pendant la deuxième période du match, un des garçons passa le ballon à Andiswa. Elle se déplaça très rapidement vers le poteau du but. Elle shoota dans le ballon fort et compta un but.


The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.

Imba yabantu yuzurwa n’ibyishimo. Kuva uwo munsi, abakobwa bemerewe gukina umupira w’amaguru kw’ishuli.

La foule devint folle de joie. Depuis ce jour, les filles ont le droit de jouer au football à l’école.


Written by: Eden Daniels
Illustrated by: Eden Daniels
Read by: Darshan Soni
Language: English
Level 2
Source: Andiswa Soccer Star from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF