Download PDF
Back to stories list

Zama is great! Zama arahambaye! Zama est formidable !

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Read by Darshan Soni

Language English

Level Level 2

Narrate full story


My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!

Murumuna wange aryama atinze cyane. Byuka kare, kuvera ko mpambaye!

Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !


I am the one who lets in the sun.

Ni ngewe ufungurira izuba.

Je suis celle qui laisse entrer le soleil.


“You’re my morning star,” says Ma.

Mama aravuga, “uri inyenyeri y’igitondo.”

« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.


I wash myself, I don’t need any help.

Ndiyoza, ntabufasha na buke nkenera.

Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.


I can cope with cold water and blue smelly soap.

Nshobora kwihanganira amazi akonje n’isabune y’ubururu inuka.

Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.


Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”

Mama anyibutsa, “Ndiwibagirwe amenyo.” Nkasubiza, “Ntibishoboka, hoya ngewe!”

Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »


After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.

Nyuma yo yoga, nsuhuza sogokuru na masenge, nkanabifuriza umunsi mwiza.

Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.


Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.

Hanyuma nkiyambika, nkavuga “Ndi munini /Narakuze ubu Ma.”

Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.


I can close my buttons and buckle my shoes.

Nshobora gufunga amapesu nkanafunga inkweto zange.

Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.


And I make sure little brother knows all the school news.

Kandi menya ko murumuna wange azi inkuru zose z’ishuli.

Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.


In class I do my best in every way.

Mu ishuli nkora cyane muri buri buryo bwose.

En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.


I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!

Nkora ibi bintu byiza byose buri munsi. Ariko ikintu nkunda cyane ni ugukinda no gukina!

Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Read by: Darshan Soni
Language: English
Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF