Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Решение La décision

Écrit par Ursula Nafula

Illustré par Vusi Malindi

Traduit par Ania Voznaia

Langue russe

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


В моей деревне было много проблем. Были большие очереди к крану за водой.

Mon village avait beaucoup de problèmes. Nous faisions la queue pour aller chercher de l’eau d’un seul robinet.


Мы ждали еду, которую нам давали другие.

Nous attendions la nourriture donnée par les autres.


Мы запирали наши дома рано из-за воров.

Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs.


Многие дети бросали школу.

Plusieurs enfants avaient abandonné l’école.


Молодые девушки работали служанками в других деревнях.

Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d’autres villages.


Молодые парни ходили по деревне без дела. А другие работали на чужих фермах.

Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d’autres travaillaient sur des fermes.


Когда дул ветер, бумага поднималась из мусора и повисала на деревьях и заборах.

Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures.


Люди резались об брошенные стёкла.

Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention.


А однажды в кране пропала вода, и наши баки для воды опустели.

Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides.


Мой отец ходил от дома к дому и просил людей прийти на собрание деревни.

Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village.


Люди собрались под большим деревом и стали слушать.

Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent.


Мой отец встал и сказал, “Мы должны вместе работать чтобы решить наши проблемы.”

Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. »


Восьмилетний Джума, который сидел на дереве крикнул: “Я могу помочь с уборкой:”

Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d’arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. »


Одна женщина сказала, “Женщины могут помочь мне растить еду.”

Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. »


Ещё один мужчина встал и сказал, “Мужчины выроют колодец.”

Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. »


Мы все закричали в один голос “Мы должны изменить наши жизни.” С этого дня мы работали вместе чтобы решить наши проблемы.

Nous criions tous d’une seule voix, « Nous devons changer nos vies. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes.


Écrit par: Ursula Nafula
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: Ania Voznaia
Langue: russe
Niveau: Niveau 2
Source: Decision du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 4.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF