Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Tingi ak bèf yo Tingi et les vaches

Écrit par Ingrid Schechter

Illustré par Ingrid Schechter

Traduit par ACE Haiti-University of Notre Dame USA

Langue créole haïtien

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Tingi te rete kay grann li.

Tingi vivait avec sa grand-mère.


Li te okipe bèf yo ak grann li.

Il gardait les vaches avec elle.


Yon jou sòlda parèt.

Un jour, des soldats arrivèrent.


Yo pran tout bèf yo.

Ils emmenèrent les vaches.


Tingi ak grann li sove al kache.

Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.


Yo rete kache nan bwa yo jis lannwit rive.

Ils restèrent cachés dans des buissons jusqu’au soir.


Enpi sòlda yo tounen.

Puis les soldats revinrent.


Grann Tingi kouvri kò yo ak fèy bwa.

La grand-mère de Tingi recouvrit alors leurs corps de feuilles.


Yonn nan sòlda yo mache sou Tingi, men Tingi pa rele.

Un des soldats marcha sur Tingi, mais celui-ci ne réagit pas.


Lè danje a fini Tingi ak grann li leve.

Quand il n’y eut plus de danger, Tingi et sa grand-mère se relevèrent.


Yo tounen lakay yo san yo pa fè bwi.

Ils revinrent chez eux sans faire le moindre bruit.


Écrit par: Ingrid Schechter
Illustré par: Ingrid Schechter
Traduit par: ACE Haiti-University of Notre Dame USA
Langue: créole haïtien
Niveau: Niveau 2
Source: Tingi and the Cows du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF