Download PDF
Back to stories list

Чудова Зама Zama is great! Zama est formidable !

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Nataliya Tyshchuk

Read by Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk

Language Ukrainian

Level Level 2

Narrate full story

Autoplay story


Мій брат довго спить, а я прокидаюся рано, бо я чудова!

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!

Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !


Я відчиняю вікно і впускаю в кімнату сонячне проміння.

I am the one who lets in the sun.

Je suis celle qui laisse entrer le soleil.


“Ти - моя вранішня зірка”, – каже мама.

“You’re my morning star,” says Ma.

« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.


Я миюся сама. Мені не потрібна допомога.

I wash myself, I don’t need any help.

Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.


Мене не бентежить холодна вода і різкий запах синього мила.

I can cope with cold water and blue smelly soap.

Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.


“Не забудь почистити зуби!” – нагадує мама. “Я вже їх чищу!” - кажу я.

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”

Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »


Потім я йду до дідуся і тітки, щоб побажати їм доброго дня.

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.

Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.


Тоді я одягаюся. “Мені не потрібна допомога, бо я вже велика”, - кажу я мамі.

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.

Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.


Я можу сама застебнути ґудзики і защіпнути туфлі.

I can close my buttons and buckle my shoes.

Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.


Я розповідаю братові про усі шкільні новини.

And I make sure little brother knows all the school news.

Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.


У школі я старанно вчуся.

In class I do my best in every way.

En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.


Щодня я роблю добрі справи, але найбільше мені подобається гратися!

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!

Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Nataliya Tyshchuk
Read by: Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk
Language: Ukrainian
Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF